Mk 13:12: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mk 13:12 καὶ παραδώσει ἀδελφὸς ἀδελφὸν εἰς θάνατον καὶ πατὴρ τέκνον κ…“ |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| (2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Vers davor: [[Mk 13:11]] danach: [[Mk 13:13]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Mk 13]] | 👉 Zum Kontext: [[Mk 13.]] <br /> | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Mk 13:12]] καὶ παραδώσει ἀδελφὸς ἀδελφὸν εἰς θάνατον καὶ πατὴρ τέκνον καὶ ἐπαναστήσονται τέκνα ἐπὶ γονεῖς καὶ θανατώσουσιν αὐτούς <br /> | [[GNT]] [[Mk 13:12]] καὶ παραδώσει ἀδελφὸς ἀδελφὸν εἰς θάνατον καὶ πατὴρ τέκνον καὶ ἐπαναστήσονται τέκνα ἐπὶ γονεῖς καὶ θανατώσουσιν αὐτούς <br /> | ||
[[REC]] [[Mk 13:12]] | [[REC]] [[Mk 13:12]] Παραδώσει [[+3860]] δὲ [[+1161]] ἀδελφὸς [[+80]] ἀδελφὸν [[+80]] εἰς [[+1519]] θάνατον [[+2288]], καὶ [[+2532]] πατὴρ [[+3962]] τέκνον [[+5043]], καὶ [[+2532]] ἐπαναστήσονται [[+1881]] τέκνα [[+5043]] ἐπὶ [[+1909]] γονεῖς [[+1118]], καὶ [[+2532]] θανατώσουσιν [[+2289]] αὐτούς [[+846]]. | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
| Zeile 10: | Zeile 12: | ||
[[PFL]] [[Mk 13:12]] Und überantworten und ausliefern wird ein Bruder einen Bruder zum Tode und ein Vater ein Kind, und gegenaufstehen werden Kinder wider Eltern und zum Tode sie bringen. <br /> | [[PFL]] [[Mk 13:12]] Und überantworten und ausliefern wird ein Bruder einen Bruder zum Tode und ein Vater ein Kind, und gegenaufstehen werden Kinder wider Eltern und zum Tode sie bringen. <br /> | ||
[[SCH]] [[Mk 13:12]] Es wird aber ein Bruder den andern zum Tode überliefern und der Vater das Kind, und Kinder werden sich wider die Eltern erheben und werden sie zum Tode bringen; <br /> | [[SCH]] [[Mk 13:12]] Es wird aber ein Bruder den andern zum Tode überliefern und der Vater das Kind, und Kinder werden sich wider die Eltern erheben und werden sie zum Tode bringen; <br /> | ||
[[MNT]] [[Mk 13:12]] Und übergeben [[+3860]] wird ( | [[MNT]] [[Mk 13:12]] Und übergeben [[+3860]] wird (der) Bruder [[+80]] (den) Bruder [[+80]] zum Tod [[+2288]] und (der) Vater [[+3962]] (das) Kind, [[+5043]] und aufstehen [[+1881]] werden Kinder [[+5043]] gegen Eltern, [[+1118]] und sie werden töten [[+2289]] sie; <br /> | ||
[[ | [[HSN]] [[Mk 13:12]] Dann wird [sogar] ein Bruder den Bruder zum Tode überliefern und ein Vater das Kind, ja, Kinder werden gegen [ihre] Eltern aufstehen und sie zu Tode bringen<sup>69</sup>. <br /> | ||
[[WEN]] [[Mk 13:12]] Und es wird ein Bruder den Bruder in den Tod überliefern und ein Vater das Kind. Und Kinder werden gegen die Eltern aufstehen und sie werden sie töten.<br /> | |||
Vers davor: [[Mk 13:11]] danach: [[Mk 13:13]] <br/> | Vers davor: [[Mk 13:11]] danach: [[Mk 13:13]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Mk 13]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Mk 13]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Mk 13.]] <br /> | |||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | |||
<sup>69</sup> o. umbringen, töten <br /> | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mar&c=13 | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mar&c=13&t=KJV#s=t_conc_970012 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === | ||
Aktuelle Version vom 6. August 2022, 08:40 Uhr
Vers davor: Mk 13:11 danach: Mk 13:13 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 13 | 👉 Zum Kontext: Mk 13.
Grundtexte
GNT Mk 13:12 καὶ παραδώσει ἀδελφὸς ἀδελφὸν εἰς θάνατον καὶ πατὴρ τέκνον καὶ ἐπαναστήσονται τέκνα ἐπὶ γονεῖς καὶ θανατώσουσιν αὐτούς
REC Mk 13:12 Παραδώσει +3860 δὲ +1161 ἀδελφὸς +80 ἀδελφὸν +80 εἰς +1519 θάνατον +2288, καὶ +2532 πατὴρ +3962 τέκνον +5043, καὶ +2532 ἐπαναστήσονται +1881 τέκνα +5043 ἐπὶ +1909 γονεῖς +1118, καὶ +2532 θανατώσουσιν +2289 αὐτούς +846.
Übersetzungen
ELB Mk 13:12 Und es wird der Bruder den Bruder zum Tod überliefern und der Vater das Kind; und Kinder werden sich gegen Eltern erheben und sie zu Tode bringen.
KNT Mk 13:12 Es wird aber der Bruder den Bruder zum Tode überantworten, und der Vater das Kind, und Kinder werden gegen die Eltern aufstehen und sie zu Tode bringen.
ELO Mk 13:12 Es wird aber der Bruder den Bruder zum Tode überliefern, und der Vater das Kind; und Kinder werden sich erheben wider die Eltern und sie zum Tode bringen.
LUO Mk 13:12 +1161 Es wird aber überantworten +3860 (+5692) ein Bruder +80 den andern +80 zum +1519 Tode +2288 und +2532 der Vater +3962 den Sohn +5043, und +2532 die Kinder +5043 werden sich empören +1881 (+5695) gegen +1909 die Eltern +1118 und +2532 werden sie +846 helfen töten +2289 (+5692).
PFL Mk 13:12 Und überantworten und ausliefern wird ein Bruder einen Bruder zum Tode und ein Vater ein Kind, und gegenaufstehen werden Kinder wider Eltern und zum Tode sie bringen.
SCH Mk 13:12 Es wird aber ein Bruder den andern zum Tode überliefern und der Vater das Kind, und Kinder werden sich wider die Eltern erheben und werden sie zum Tode bringen;
MNT Mk 13:12 Und übergeben +3860 wird (der) Bruder +80 (den) Bruder +80 zum Tod +2288 und (der) Vater +3962 (das) Kind, +5043 und aufstehen +1881 werden Kinder +5043 gegen Eltern, +1118 und sie werden töten +2289 sie;
HSN Mk 13:12 Dann wird [sogar] ein Bruder den Bruder zum Tode überliefern und ein Vater das Kind, ja, Kinder werden gegen [ihre] Eltern aufstehen und sie zu Tode bringen69.
WEN Mk 13:12 Und es wird ein Bruder den Bruder in den Tod überliefern und ein Vater das Kind. Und Kinder werden gegen die Eltern aufstehen und sie werden sie töten.
Vers davor: Mk 13:11 danach: Mk 13:13
Zur Kapitelebene Mk 13
Zum Kontext: Mk 13.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
69 o. umbringen, töten
