Mk 12:15: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mk 12:15 ὁ δὲ εἰδὼς αὐτῶν τὴν ὑπόκρισιν εἶπεν αὐτοῖς τί με πειράζετε…“ |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| (2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Vers davor: [[Mk 12:14]] danach: [[Mk 12:16]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Mk 12]] | 👉 Zum Kontext: [[Mk 12.]] <br /> | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Mk 12:15]] ὁ δὲ εἰδὼς αὐτῶν τὴν ὑπόκρισιν εἶπεν αὐτοῖς τί με πειράζετε φέρετέ μοι δηνάριον ἵνα ἴδω <br /> | [[GNT]] [[Mk 12:15]] ὁ δὲ εἰδὼς αὐτῶν τὴν ὑπόκρισιν εἶπεν αὐτοῖς τί με πειράζετε φέρετέ μοι δηνάριον ἵνα ἴδω <br /> | ||
[[REC]] [[Mk 12:15]] δῶμεν | [[REC]] [[Mk 12:15]] δῶμεν [[+1325]], ἢ [[+2228]] μὴ [[+3361]] δῶμεν [[+1325]]; Ὁ [[+3588]] δὲ [[+1161]] εἰδὼς [[+1492]] αὐτῶν [[+846]] τὴν [[+3588]] ὑπόκρισιν [[+5272]], εἶπεν [[+2036]] αὐτοῖς [[+846]], Τί [[+5101]] με [[+3165]] πειράζετε [[+3985]]; φέρετέ [[+5342]] μοι [[+3427]] δηνάριον [[+1220]], ἵνα [[+2443]] ἴδω [[+1492]]. | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
| Zeile 11: | Zeile 13: | ||
[[SCH]] [[Mk 12:15]] Da er aber ihre Heuchelei sah, sprach er zu ihnen: Was versucht ihr mich? Bringet mir einen Denar, damit ich ihn ansehe! <br /> | [[SCH]] [[Mk 12:15]] Da er aber ihre Heuchelei sah, sprach er zu ihnen: Was versucht ihr mich? Bringet mir einen Denar, damit ich ihn ansehe! <br /> | ||
[[MNT]] [[Mk 12:15]] Der aber, kennend [[+1492]] ihre Heuchelei, [[+5272]] sprach [[+3004]] zu ihnen: Was versucht [[+3985]] ihr mich? Bringt [[+5342]] mir einen Denar, [[+1220]] damit ich sehe! [[+1492]] <br /> | [[MNT]] [[Mk 12:15]] Der aber, kennend [[+1492]] ihre Heuchelei, [[+5272]] sprach [[+3004]] zu ihnen: Was versucht [[+3985]] ihr mich? Bringt [[+5342]] mir einen Denar, [[+1220]] damit ich sehe! [[+1492]] <br /> | ||
[[ | [[HSN]] [[Mk 12:15]] Er aber, der ihre Heuchelei durchschaute<sup>20</sup>, sprach zu ihnen: Warum stellt ihr mich auf die Probe<sup>21</sup>? Bringt mir einen Denar<sup>22</sup>, dass ich [ihn] ansehe! <br /> | ||
[[WEN]] [[Mk 12:15]] Er aber nahm ihre Heuchelei wahr und sagte zu ihnen: Was versucht ihr mich? Bringt mir einen Denar, auf dass ich ihn sehe!<br /> | |||
Vers davor: [[Mk 12:14]] danach: [[Mk 12:16]] <br/> | Vers davor: [[Mk 12:14]] danach: [[Mk 12:16]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Mk 12]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Mk 12]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Mk 12.]] <br /> | |||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | |||
<sup>20</sup> w. wusste, kannte <br /> | |||
<sup>21</sup> o. Warum wollt ihr mich in Versuchung führen, (meine Meinung) ausforschen, auskundschaften <br /> | |||
<sup>22</sup> vgl. [[Mt 18:28]] - [[Mt 20:2]] | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mar&c=12 | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mar&c=12&t=KJV#s=t_conc_969015 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === | ||
Aktuelle Version vom 2. August 2022, 08:17 Uhr
Vers davor: Mk 12:14 danach: Mk 12:16 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 12 | 👉 Zum Kontext: Mk 12.
Grundtexte
GNT Mk 12:15 ὁ δὲ εἰδὼς αὐτῶν τὴν ὑπόκρισιν εἶπεν αὐτοῖς τί με πειράζετε φέρετέ μοι δηνάριον ἵνα ἴδω
REC Mk 12:15 δῶμεν +1325, ἢ +2228 μὴ +3361 δῶμεν +1325; Ὁ +3588 δὲ +1161 εἰδὼς +1492 αὐτῶν +846 τὴν +3588 ὑπόκρισιν +5272, εἶπεν +2036 αὐτοῖς +846, Τί +5101 με +3165 πειράζετε +3985; φέρετέ +5342 μοι +3427 δηνάριον +1220, ἵνα +2443 ἴδω +1492.
Übersetzungen
ELB Mk 12:15 Da er aber ihre Heuchelei kannte, sprach er zu ihnen: Was versucht ihr mich? Bringt mir einen Denar, damit ich ihn sehe!
KNT Mk 12:15 Da Er ihre Heuchelei gewahrte, sagte Er zu ihnen: Was versucht ihr Mich? Reicht Mir einen Denar, damit Ich ihn Mir ansehe.
ELO Mk 12:15 Da er aber ihre Heuchelei kannte, sprach er zu ihnen: Was versuchet ihr mich? Bringet mir einen Denar, auf daß ich ihn sehe.
LUO Mk 12:15 Er aber +1161 merkte +1492 (+5761) ihre +846 Heuchelei +5272 und sprach +2036 (+5627) zu ihnen +846: Was +5101 versucht +3985 (+5719) ihr mich +3165? Bringet +5342 (+5720) mir +3427 einen Groschen +1220, daß +2443 ich ihn sehe +1492 (+5632).
PFL Mk 12:15 Er aber, wissend ihr Heuchelspiel, sprach zu ihnen: Was versucht ihr Mich? Bringt Mir einen Denar, damit Ich ihn sehe.
SCH Mk 12:15 Da er aber ihre Heuchelei sah, sprach er zu ihnen: Was versucht ihr mich? Bringet mir einen Denar, damit ich ihn ansehe!
MNT Mk 12:15 Der aber, kennend +1492 ihre Heuchelei, +5272 sprach +3004 zu ihnen: Was versucht +3985 ihr mich? Bringt +5342 mir einen Denar, +1220 damit ich sehe! +1492
HSN Mk 12:15 Er aber, der ihre Heuchelei durchschaute20, sprach zu ihnen: Warum stellt ihr mich auf die Probe21? Bringt mir einen Denar22, dass ich [ihn] ansehe!
WEN Mk 12:15 Er aber nahm ihre Heuchelei wahr und sagte zu ihnen: Was versucht ihr mich? Bringt mir einen Denar, auf dass ich ihn sehe!
Vers davor: Mk 12:14 danach: Mk 12:16
Zur Kapitelebene Mk 12
Zum Kontext: Mk 12.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
20 w. wusste, kannte
21 o. Warum wollt ihr mich in Versuchung führen, (meine Meinung) ausforschen, auskundschaften
22 vgl. Mt 18:28 - Mt 20:2
