1Kor 7:5: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT 1Kor 7:5 μὴ ἀποστερεῖτε ἀλλήλους εἰ μήτι ἂν ἐκ συμφώνου πρὸς καιρὸν …“
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(3 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Vers davor: [[1Kor 7:4]]  ---  Vers danach: [[1Kor 7:6]] | 👉 Zur Kapitelebene  [[1Kor 7]] | 👉 Zum Kontext [[1Kor 7.]] <br />
== Grundtexte ==  
== Grundtexte ==  
[[GNT]] [[1Kor 7:5]]  μὴ ἀποστερεῖτε ἀλλήλους εἰ μήτι ἂν ἐκ συμφώνου πρὸς καιρὸν ἵνα σχολάσητε τῇ προσευχῇ καὶ πάλιν ἐπὶ τὸ αὐτὸ ἦτε ἵνα μὴ πειράζῃ ὑμᾶς ὁ Σατανᾶς διὰ τὴν ἀκρασίαν ὑμῶν <br />  
[[GNT]] [[1Kor 7:5]]  μὴ ἀποστερεῖτε ἀλλήλους εἰ μήτι ἂν ἐκ συμφώνου πρὸς καιρὸν ἵνα σχολάσητε τῇ προσευχῇ καὶ πάλιν ἐπὶ τὸ αὐτὸ ἦτε ἵνα μὴ πειράζῃ ὑμᾶς ὁ Σατανᾶς διὰ τὴν ἀκρασίαν ὑμῶν <br />  
[[REC]] [[1Kor 7:5]]  μὴ ἀποστερεῖτε ἀλλήλους εἰ μὴ τι ἂν ἐκ συμφώνου πρὸς καιρὸν ἵνα σχολάζητε τῇ νηστείᾳ καὶ τῇ προσευχῇ καὶ πάλιν ἐπὶ τὸ αὐτὸ συνέρχησθε, ἵνα μὴ πειράζῃ ὑμᾶς ὁ Σατανᾶς διὰ τὴν ἀκρασίαν ὑμῶν <br />
[[REC]] [[1Kor 7:5]]  μὴ [[+3361]] ἀποστερεῖτε [[+650]] ἀλλήλους [[+240]], εἰ [[+1487]] μή [[+3361]] τι [[+5100]] ἂν [[+302]] ἐκ [[+1537]] συμφώνου [[+4859]] πρὸς [[+4314]] καιρὸν [[+2540]], ἵνα [[+2443]] σχολάζητε [[+4980]] τῇ [[+3588]] νηστείᾳ [[+3521]] καὶ [[+2532]] τῇ [[+3588]] προσευχῇ [[+4335]] καὶ [[+2532]] πάλιν [[+3825]] ἐπὶ [[+1909]] τὸ [[+3588]] αὐτὸ [[+846]] συνέρχησθε [[+4905]], ἵνα [[+2443]] μὴ [[+3361]] πειράζῃ [[+3985]] ὑμᾶς [[+5209]] [[+3588]] σατανᾶς [[+4567]] διὰ [[+1223]] τὴν [[+3588]] ἀκρασίαν [[+192]] ὑμῶν [[+5216]]. <br />


== Übersetzungen ==  
== Übersetzungen ==  
Zeile 11: Zeile 12:
[[SCH]] [[1Kor 7:5]] Entziehet euch einander nicht, außer nach Übereinkunft auf einige Zeit, damit ihr zum Gebet Muße habt, und kommet wieder zusammen, damit euch der Satan nicht versuche um eurer Unenthaltsamkeit willen. <br />
[[SCH]] [[1Kor 7:5]] Entziehet euch einander nicht, außer nach Übereinkunft auf einige Zeit, damit ihr zum Gebet Muße habt, und kommet wieder zusammen, damit euch der Satan nicht versuche um eurer Unenthaltsamkeit willen. <br />
[[MNT]] [[1Kor 7:5]] Entzieht [[+650]] euch [[+650]] einander [[+240]] nicht, es sei denn etwa im Einvernehmen [[+4859]] auf Zeit, [[+2540]] damit ihr euch widmet [[+4980]] dem Gebet [[+4335]] und wieder [[+3825]] zusammen seid, damit nicht euch versuche [[+3985]] der Satan [[+4567]] wegen eurer Unbeherrschtheit. [[+192]] <br />
[[MNT]] [[1Kor 7:5]] Entzieht [[+650]] euch [[+650]] einander [[+240]] nicht, es sei denn etwa im Einvernehmen [[+4859]] auf Zeit, [[+2540]] damit ihr euch widmet [[+4980]] dem Gebet [[+4335]] und wieder [[+3825]] zusammen seid, damit nicht euch versuche [[+3985]] der Satan [[+4567]] wegen eurer Unbeherrschtheit. [[+192]] <br />
[[KK]] [[1Kor 7:5]] Benachteiligt einander nicht, es sei denn aus Übereinstimmung für eine Frist, auf dass ihr euch dem Gebet widmet und dann wieder beieinander seid, auf dass der Satan euch nicht versuche, wegen eurer Unenthaltsamkeit.<br />  
[[HSN]] [[1Kor 7:5]] Entzieht euch einander nicht<sup>4</sup> - es sei denn im gegenseitigen Einverständnis für eine bestimmte Zeit, damit ihr euch [ungestört] dem Gebet widmen könnt<sup>5</sup>-, und kommt [dann] wieder zusammen, damit euch der Satan nicht versuche, weil ihr euch nicht beherrschen könnt<sup>6</sup>.  <br />
[[WEN]] [[1Kor 7:5]] Benachteiligt einander nicht, es sei denn aus Übereinstimmung für eine Frist, auf dass ihr euch dem Gebet widmet und dann wieder beieinander seid, auf dass der Satan euch nicht versuche, wegen eurer Unenthaltsamkeit.<br />  


Vers davor: [[1Kor 7:4]]  ---  Vers danach: [[1Kor 7:6]] <br/>
Vers davor: [[1Kor 7:4]]  ---  Vers danach: [[1Kor 7:6]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[1Kor 7]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[1Kor 7]] <br/>
Zum Kontext [[1Kor 7.]] <br />


== Erste Gedanken ==  
== Erste Gedanken ==  
== Informationen ==  
== Informationen ==  
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
<sup>4</sup> o. Beraubt einander nicht (Enthaltet einander nicht vor, was ihr euch schuldet)  <br />
<sup>5</sup>  o. damit ihr Zeit (Muße, Ruhe) habt zum Gebet  <br />
<sup>6</sup> o. wegen eurer Unenthaltsamkeit (weil ihr euch nicht in der Gewalt habt)
=== Parallelstellen ===  
=== Parallelstellen ===  
=== Von anderen Seiten ===  
=== Von anderen Seiten ===  

Aktuelle Version vom 13. November 2020, 12:00 Uhr

Vers davor: 1Kor 7:4  ---  Vers danach: 1Kor 7:6 | 👉 Zur Kapitelebene 1Kor 7 | 👉 Zum Kontext 1Kor 7.

Grundtexte

GNT 1Kor 7:5 μὴ ἀποστερεῖτε ἀλλήλους εἰ μήτι ἂν ἐκ συμφώνου πρὸς καιρὸν ἵνα σχολάσητε τῇ προσευχῇ καὶ πάλιν ἐπὶ τὸ αὐτὸ ἦτε ἵνα μὴ πειράζῃ ὑμᾶς ὁ Σατανᾶς διὰ τὴν ἀκρασίαν ὑμῶν
REC 1Kor 7:5 μὴ +3361 ἀποστερεῖτε +650 ἀλλήλους +240, εἰ +1487 μή +3361 τι +5100 ἂν +302 ἐκ +1537 συμφώνου +4859 πρὸς +4314 καιρὸν +2540, ἵνα +2443 σχολάζητε +4980 τῇ +3588 νηστείᾳ +3521 καὶ +2532 τῇ +3588 προσευχῇ +4335 καὶ +2532 πάλιν +3825 ἐπὶ +1909 τὸ +3588 αὐτὸ +846 συνέρχησθε +4905, ἵνα +2443 μὴ +3361 πειράζῃ +3985 ὑμᾶς +5209+3588 σατανᾶς +4567 διὰ +1223 τὴν +3588 ἀκρασίαν +192 ὑμῶν +5216.

Übersetzungen

ELB 1Kor 7:5 Entzieht euch einander nicht, es sei denn nach Übereinkunft eine Zeitlang, damit ihr euch dem Gebet widmet und dann wieder zusammen seid, damit der Satan euch nicht versuche, weil ihr euch nicht enthalten könnt.
KNT 1Kor 7:5 Entzieht euch nicht einander, außer etwa nach Vereinbarung für eine gewisse Zeit, um zum Gebet Muße zu haben, aber danach wieder beieinander zu sein, damit Satan euch nicht wegen euerer Unenthaltsamkeit versuche.
ELO 1Kor 7:5 Entziehet euch einander nicht, es sei denn etwa nach Übereinkunft eine Zeitlang, auf daß ihr zum Beten Muße habet; und kommet wieder zusammen, auf daß der Satan euch nicht versuche wegen eurer Unenthaltsamkeit.
LUO 1Kor 7:5 Entziehe +650 (+5720) sich nicht +3361 eins dem andern +240, es sei +5100 denn +1509 +302 aus +1537 beider Bewilligung +4859 eine Zeitlang +4314 +2540, daß +2443 ihr zum Fasten +3521 und +2532 Beten +4335 Muße habt +4980 (+5725); und +2532 kommt +4905 (+5741) wiederum +3825 zusammen +1909 +846, auf daß +3363 +0 euch +5209 der Satan +4567 nicht +3363 versuche +3985 (+5725) um +1223 +0 eurer +5216 Unkeuschheit +192 willen +1223.
PFL 1Kor 7:5 Enthaltet euch einander nicht vor, außer etwa aus gegenseitiger Übereinkunft für eine Frist, damit ihr Muße bekommt für das Fasten und die Anbetung und dann wieder zusammenkommt, damit nicht der Satan euch versuche wegen eurer Untemperiertheit.
SCH 1Kor 7:5 Entziehet euch einander nicht, außer nach Übereinkunft auf einige Zeit, damit ihr zum Gebet Muße habt, und kommet wieder zusammen, damit euch der Satan nicht versuche um eurer Unenthaltsamkeit willen.
MNT 1Kor 7:5 Entzieht +650 euch +650 einander +240 nicht, es sei denn etwa im Einvernehmen +4859 auf Zeit, +2540 damit ihr euch widmet +4980 dem Gebet +4335 und wieder +3825 zusammen seid, damit nicht euch versuche +3985 der Satan +4567 wegen eurer Unbeherrschtheit. +192
HSN 1Kor 7:5 Entzieht euch einander nicht4 - es sei denn im gegenseitigen Einverständnis für eine bestimmte Zeit, damit ihr euch [ungestört] dem Gebet widmen könnt5-, und kommt [dann] wieder zusammen, damit euch der Satan nicht versuche, weil ihr euch nicht beherrschen könnt6.
WEN 1Kor 7:5 Benachteiligt einander nicht, es sei denn aus Übereinstimmung für eine Frist, auf dass ihr euch dem Gebet widmet und dann wieder beieinander seid, auf dass der Satan euch nicht versuche, wegen eurer Unenthaltsamkeit.

Vers davor: 1Kor 7:4  ---  Vers danach: 1Kor 7:6
Zur Kapitelebene 1Kor 7
Zum Kontext 1Kor 7.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

4 o. Beraubt einander nicht (Enthaltet einander nicht vor, was ihr euch schuldet)
5 o. damit ihr Zeit (Muße, Ruhe) habt zum Gebet
6 o. wegen eurer Unenthaltsamkeit (weil ihr euch nicht in der Gewalt habt)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen