Spr 24:28

Aus Bibelwissen

Grundtext

MAS Spr 24:28 אַל־תְּהִי עֵד־חִנָּם בְּרֵעֶךָ וַהֲפִתִּיתָ בִּשְׂפָתֶֽיךָ׃

Übersetzungen

SEP Spr 24:28 μὴ ἴσθι ψευδὴς μάρτυς ἐπὶ σὸν πολίτην μηδὲ πλατύνου σοῖς χείλεσιν

ELB Spr 24:28 Werde nicht ohne Grund Zeuge gegen deinen Nächsten! Willst du etwa täuschen mit deinen Lippen?
ELO Spr 24:28 Werde nicht ohne Ursache Zeuge wider deinen Nächsten; wolltest du denn täuschen mit deinen Lippen?
LUO Spr 24:28 Sei nicht Zeuge +05707 ohne Ursache +02600 wider deinen Nächsten +07453 und betrüge nicht +06601 (+08765) mit deinem Munde +08193.
SCH Spr 24:28 Tritt nicht ohne Ursache als Zeuge auf wider deinen Nächsten! Was willst du irreführen mit deinen Lippen?
PFL Spr 24:28 Nimmer sei Zeuge der Grundlosigkeit wider deinen Nächsten noch zeige dich zu offen mit deinen Lippen.
TUR Spr 24:28 Sei nicht ein Zeuge grundlos gegen deinen Nächsten, dass du mit deinen Lippen schwatzt.

Vers davor: Spr 24:27 --- Vers danach: Spr 24:29
Zur Kapitelebene Spr 24
Zum Kontext: Spr 24.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Mund und Zunge bewahren - Spr 10:19 - Spr 20:25 - Spr 21:23 - Spr 24:28-29 (W. Jugel)

Literatur

Quellen