Kla 4:9

Aus Bibelwissen

Grundtext

MAS Kla 4:9 טֹובִים הָיוּ חַלְלֵי־חֶרֶב מֵֽחַלְלֵי רָעָב שֶׁהֵם יָזוּבוּ מְדֻקָּרִים מִתְּנוּבֹת שָׂדָֽי׃ ס

Übersetzungen

SEP Kla 4:9 καλοὶ ἦσαν οἱ τραυματίαι ῥομφαίας ἢ οἱ τραυματίαι λιμοῦ ἐπορεύθησαν ἐκκεκεντημένοι ἀπὸ γενημάτων ἀγρῶν

ELB Kla 4:9 Die vom Schwert Getöteten hatten es besser als die vom Hunger Getöteten, denn die verendeten langsam, getroffen vom Mangel an Feldfrucht.
ELO Kla 4:9 Die vom Schwert Erschlagenen sind glücklicher als die vom Hunger Getöteten, welche hinschmachten, durchbohrt vom Mangel an Früchten des Feldes.
LUO Kla 4:9 Den Erwürgten +02491 durchs Schwert +02719 geschah besser +02896 als denen +02491, so da Hungers starben +07458, die +01992 verschmachteten +02100 (+08799) und umgebracht wurden +01856 (+08794) vom Mangel der Früchte +08570 des Ackers +07704.
SCH Kla 4:9 Glücklicher waren die, welche das Schwert erschlug, als die, welche der Hunger tötete, welche [vom Hunger] durchbohrt dahinschmachteten, aus Mangel an Früchten des Feldes.
TUR Kla 4:9 War besser dran, wer durch das Schwert fiel, als die der Hunger gefällt, die sich verblutet, durchbohrt, als ob der Frucht auf dem Feld.

Vers davor: Kla 4:8 --- Vers danach: Kla 4:10
Zur Kapitelebene Kla 4
Zum Kontext: Kla 4.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen