Eph 5:15

Aus Bibelwissen

Vers davor: Eph 5:14  ---  Vers danach: Eph 5:16 | 👉 Zur Kapitelebene Eph 5 | 👉 Zum Kontext Eph 5.

Grundtexte

GNT Eph 5:15 βλέπετε οὖν ἀκριβῶς πῶς περιπατεῖτε μὴ ὡς ἄσοφοι ἀλλ’ ὡς σοφοί
REC Eph 5:15 Βλέπετε +991 οὖν +3767 πῶς +4459 ἀκριβῶς +199 περιπατεῖτε +4043, μὴ +3361 ὡς +5613 ἄσοφοι +781, ἀλλ +235 ὡς +5613 σοφοὶ +4680,

Übersetzungen

ELB Eph 5:15 Seht nun genau zu, wie ihr wandelt, nicht als Unweise, sondern als Weise!
DBR Eph 5:15 Erblicket daher genau, wie ihr wandelt, nicht wie Unweise, sondern wie Weise,
KNT Eph 5:15 Gebt daher Obacht, Brüder, wie ihr genau wandelt, nicht als Unweise, sondern als Weise,
ELO Eph 5:15 Sehet nun zu, wie ihr sorgfältig wandelt, nicht als Unweise, sondern als Weise,
LUO Eph 5:15 So sehet +991 (+5720) nun +3767 zu, wie +4459 ihr vorsichtig +199 wandelt +4043 (+5719), nicht +3361 als +5613 die Unweisen +781, sondern +235 als +5613 die Weisen +4680,
PFL Eph 5:15 Blickt nun höchst genau, wie ihr wandelt, ja nicht wie Unweise, sondern wie Weise,
SCH Eph 5:15 Sehet nun zu, wie ihr vorsichtig wandelt, nicht als Unweise, sondern als Weise;
MNT Eph 5:15 Seht +991 nun genau +199 (zu), wie ihr wandelt, +4043 nicht wie Unweise, +781 sondern wie Weise, +4680
HSN Eph 5:15 Gebt also sorgfältig Acht, wie ihr euer Leben gestaltet57, nicht als Unweise, sondern als Weise,
WEN Eph 5:15 Blickt daher genau darauf, wie ihr wandelt, nicht wie Unweise, sondern wie Weise,

Vers davor: Eph 5:14  ---  Vers danach: Eph 5:16
Zur Kapitelebene Eph 5
Zum Kontext Eph 5.

Erste Gedanken

Informationen & Kommentare

🪔 Ps 31:16 - Mit Gott in die Zukunft (Eph 5:15) (Ingo Mees)

Fußnoten aus HSN

57 o. So sehet nun zu, wie ihr vorsichtig wandelt (Luthertext 1914)

Interlinear-Übersetzung

Grundtext Transliteration Übersetzung Strong-Nr.
ble-pe-te βλέπετε Seht nun / Gebt Acht g991
oun οὖν also / nun g3767
ak-ri-bōs ἀκριβῶς sorgfältig / genau g199
pōs πῶς wie g4459
pe-ri-pa-tei-te περιπατεῖτε ihr wandelt g4043
μὴ nicht g3361
hōs ὡς als / wie g5613
a-so-phoi ἄσοφοι Unweise g121
all’ ἀλλ’ sondern g235
hōs ὡς als g5613
so-phoi σοφοί Weise g4680

Versanalyse & Erläuterungen

Satzbau und Aussageabsicht

  • Imperativ der Aufmerksamkeit: Das Wort blepete ist ein Aufruf zur Wachsamkeit. Es geht nicht nur um passives Sehen, sondern um eine bewusste Prüfung der eigenen Lebensführung.
  • Präzision im Lebensstil: Das Adverb akribōs ("genau", "sorgfältig") betont, dass christlicher Wandel kein Zufallsprodukt ist, sondern Gewissenhaftigkeit erfordert.
  • Kontrast-Struktur: Paulus stellt "Unweise" (asophoi) und "Weise" (sophoi) gegenüber, um die moralische und geistliche Unterscheidungskraft zu betonen.

Hintergrund

  • Ethischer Kontext: Der Vers steht im praktischen Teil des Epheserbriefs, in dem es um den Unterschied zwischen dem früheren Leben in der Finsternis und dem neuen Leben im Licht geht (Eph 5:8–10).
  • Jüdisches Erbe: Das Konzept des "Wandelns" (hebräisch halak) als Metapher für die Lebensführung ist tief in der alttestamentlichen Weisheitsliteratur verwurzelt.

Praktische Anwendung

  • Selbstreflexion: Der Christ soll regelmäßig prüfen: Entspricht mein Handeln dem Willen Gottes?
  • Zielorientierung: Weisheit zeigt sich hier nicht in theoretischem Wissen, sondern in der praktischen Umsetzung göttlicher Prinzipien im Alltag.

Parallelstellen

  • Kol 4:5 – Wandelt in Weisheit gegenüber denen, die draußen sind, und kauft die Zeit aus.
  • Ps 90:12 – Die Bitte um ein weises Herz durch das Zählen der Tage.
  • Spr 4:26–27 – Ebne die Bahn deines Fußes; ein Ruf zur Sorgfalt im Wandel.
  • Gal 5:16 – Der Wandel im Geist als Gegensatz zum Wandel im Fleisch.

Von Bibelwissen

Eph_5:15
Eph_5.

Von anderen Seiten

Fragen & Antworten

Was bedeutet "genau" (akribōs) in Bezug auf den Lebensstil?

Es bedeutet, dass man nicht ziellos durch das Leben stolpert, sondern seine Entscheidungen an Gottes Maßstäben ausrichtet. Es ist das Gegenteil von Gleichgültigkeit gegenüber der Sünde oder geistlicher Trägheit.

Warum ist Weisheit hier eine Frage des "Wandelns" und nicht des "Wissens"?

Im biblischen Sinne ist Weisheit immer praktisch. Wahre Weisheit erweist sich darin, wie man in einer gefallenen Welt lebt und die Prioritäten Gottes über die eigenen Wünsche stellt.