+1392
Aus Bibelwissen
| Deutsche Erklärung | ||
| Strong-Nr. | 1392 | |
| Griechisches Wort | δοξάζω | |
| Wortlaut | doxazō | |
| Zahlenwert | w | |
| Form | Verb | |
| Anzahl Vorkommen | °62 | |
| Stellen | Hier klicken! | |
| Häufigste Übersetzung | verherrlichen | |
| Wurzeln / Herkunft |
Von δόξα (doxa) +1391 Herrlichkeit | |
| Bedeutung / Inhalt |
Glorreich machen (oder schätzen). Ruhm, Ehre, vergrößern.
| |
| Verwendung | verehren, verklären, | |
| Ähnliche Worte | ||
| Gehört zu gr. Wortfamilie | ||
| Gegensatz | ||
| Beispiel | ||
| AT - NT - Bezug | ||
| DBR - Erklärung | °beherrlichen | |
| VED - Erklärung | ||
| Notizen | ||
| Englische Erklärung | ||
| Meaning | ||
| Origin | ||
| Usage | ||
| Notes | Siehe auch hier! |
Kurz-Info-Box

δοξάζω doxázo = verherrlichen, verehren, LUO auch: verklären
→ von δόξα dóxa +1391 = Herrlichkeit, Pracht, Gewichtigkeit, Meinung,
→ → von δοκέω dokéo +1380 = meinen, scheinen
Erklärung: Bei der Verherrlichung gibt man Ehre und Ruhm, weil man eine gute Meinung hat und von der Gewichtigkeit einer Person überzeugt ist!
