Hi 21:27
Grundtext
MAS Hi 21:27 הֵן יָדַעְתִּי מַחְשְׁבֹֽותֵיכֶם וּמְזִמֹּות עָלַי תַּחְמֹֽסוּ׃
Übersetzungen
SEP Hi 21:27 ὥστε οἶδα ὑμᾶς ὅτι τόλμῃ ἐπίκεισθέ μοι
ELB Hi 21:27 Siehe, ich erkenne eure Gedanken, und die Anschläge, die ihr gegen mich ersinnt.
ELO Hi 21:27 Siehe, ich kenne eure Gedanken, und die Anschläge, womit ihr mir Gewalt antut.
LUO Hi 21:27 Siehe +02005, ich kenne +03045 (+08804) eure Gedanken +04284 wohl und euer frevles Vornehmen +04209 gegen +05921 mich +02554 (+08799).
SCH Hi 21:27 Seht, ich kenne eure Gedanken und die Anschläge, mit denen ihr mir Unrecht tut.
HSA Siehe, ich kenne eure Gedanken wohl und die Anschläge, mit denen ihr mir Unrecht antut.
PFL Siehe, erkannt habe ich eure Gedanken und die Ränke, mit denen ihr mich vergewaltigen wollet.
TUR Sieh an, ich kenne euer Denken44, die Klügelein, die wider mich ihr sinnt, wenn ihr da sagt:
Vers davor: Hi 21:26 --- Vers danach: Hi 21:28
Zur Kapitelebene Hi 21
Zum Kontext Hi 21.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Hiobs Antwort - Hi 21:1-34 (H.Schumacher)
Erklärung aus TUR
44 Das Zeitwort hamas (Hi 21:27) ist mit B.Jacob zu syrisch hamas "denken" zu stellen. -
siehe auch: - Einführung in das Buch Hiob - (Naphtali Herz Tur-Sinai)
