Mk 12:31
Grundtexte
GNT Mk 12:31 δευτέρα αὕτη ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν μείζων τούτων ἄλλη ἐντολὴ οὐκ ἔστιν
REC Mk 12:31 καὶ δευτέρα ὁμοία, αὕτη Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν μείζων τούτων ἄλλη ἐντολὴ οὐκ ἔστιν
Übersetzungen
ELB Mk 12:31 Das zweite ist dies: «Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst!» Größer als diese ist kein anderes Gebot.
KNT Mk 12:31 Dies ist das erste Gebot. Das zweite aber ist ihm gleich: Lieben sollst du deinen Nächsten wie dich selbst! - Kein anderes Gebot ist größer als diese.
ELO Mk 12:31 Und das zweite, ihm gleiche, ist dieses: Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst. Größer als diese ist kein anderes Gebot.
LUO Mk 12:31 Und +2532 das andere +1208 ist ihm +3778 gleich +3664: Du sollst deinen +4675 Nächsten +4139 lieben +25 (+5692) wie +5613 dich selbst +4572. Es ist +2076 (+5748) kein +3756 anderes +243 Gebot +1785 größer +3187 denn diese +5130.
PFL Mk 12:31 Ein zweites ist dies: Lieben wirst du deinen Nächsten wie dich selbst. Größer als diese gibt es kein anderes Innenzielgebot.
SCH Mk 12:31 Und das andere ist ihm gleich: «Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst!» Größer als diese ist kein anderes Gebot.
MNT Mk 12:31 (+Das) zweite +1208 (+ist) dieses: ›Du sollst lieben +25 deinen Nächsten +4139 wie dich selbst.‹ +N1 Größer +3173 als dieses ist ein anderes +243 Gebot +1785 nicht. { (+1) Lev 19,18 }
HSN Mk 12:31 Das zweite ist dies: “Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst.“ Kein anderes Gebot ist größer als diese.
WEN Mk 12:31 Das zweite ist dieses: Du wirst deinen Nächsten lieben wie dich selbst. Größer als diese ist kein anderes Innenziel-Gebot.
Vers davor: Mk 12:30 danach: Mk 12:32
Zur Kapitelebene Mk 12
Zum Kontext: Mk 12.
