+4889

Aus Bibelwissen
Version vom 6. Mai 2014, 10:56 Uhr von DM (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „s{| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1" !! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" | |- |----- | <big>'''Deutsche Erklärung'''</big> || || …“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

s{| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1" !! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" | |- |----- | Deutsche Erklärung || || |----- | style="background-color:#E8E8E8 " | Strong-Nr. || || 4889 |----- | style="background-color:#E8E8E8 " | Griechisches Wort || || σύνδουλος |----- | style="background-color:#E8E8E8 " | Wortlaut || || syndoulos |----- | style="background-color:#E8E8E8 " | Zahlenwert || || w |----- | style="background-color:#E8E8E8 " | Form || || Maskulinum |----- | style="background-color:#E8E8E8 " | Anzahl Vorkommen || || °10 |----- | style="background-color:#E8E8E8 " | Stellen || || Alle Verse |----- | style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung || Mitsklave || |----- | style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft || || Von σύν +4862 und δοῦλος +1401 |----- | style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung / Inhalt || || Mitknecht oder Mitsklave, einer, der den gleichen Meister oder Herr hat. Einer der mit einem anderen zusammen dient

  1. die Mitarbeiter eines Knechtes (oder Sklaven)
  2. einer, der mit anderen einem König dient (z. B. ein Minister)
  3. ein Kamerad von einem, der am Evangelium Jesu Christi dient, damit das Evangelium weitergetragen werden kann
  4. einer, der mit anderen dem gleichen Herrn dient, der Jesus kennt und Ihm dienen will
    1. der Engel, der wie Johannes dem Herrn Jesus dient

|----- | style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung || || Mitknecht (5), Mitknechte (4), Mitknechtes (1) |----- | style="background-color:#E8E8E8 " | Ähnliche Worte || || |----- | style="background-color:#E8E8E8 " | Gegensatz || || |----- | style="background-color:#E8E8E8 " | Beispiel || || |----- | style="background-color:#E8E8E8 " | AT - NT - Bezug || || |----- | style="background-color:#E8E8E8 " | DBR - Erklärung || || °Mitsklave |----- | style="background-color:#E8E8E8 " | VED - Erklärung || || |----- | style="background-color:#E8E8E8 " | Notizen || || |----- | || || |----- | Englische Erklärung || || |----- | style="background-color:#E8E8E8 " | Meaning || || |----- | style="background-color:#E8E8E8 " | Origin || || |----- | style="background-color:#E8E8E8 " | Usage || || |----- | style="background-color:#E8E8E8 " | Notes || || Siehe auch hier! |}