Hebr 12:7
Grundtexte
GNT Hebr 12:7 εἰς παιδείαν ὑπομένετε ὡς υἱοῖς ὑμῖν προσφέρεται ὁ θεός τίς γὰρ υἱὸς ὃν οὐ παιδεύει πατήρ
REC Hebr 12:7 εἴ παιδείαν ὑπομένετε ὡς υἱοῖς ὑμῖν προσφέρεται ὁ θεός τίς γὰρ ἐστιν υἱὸς ὃν οὐ παιδεύει πατήρ
Übersetzungen
ELB Hebr 12:7 [Was] ihr erduldet, [ist] zur Züchtigung: Gott behandelt euch als Söhne. Denn ist der ein Sohn, den der Vater nicht züchtigt ?
KNT Hebr 12:7 Für eure Zucht erduldet ihr. Wie Söhnen bringt es Gott zu euch. Denn wo wäre ein Sohn, den der Vater nicht züchtigt?
ELO Hebr 12:7 Was ihr erduldet, ist zur Züchtigung: Gott handelt mit euch als mit Söhnen; denn wer ist ein Sohn, den der Vater nicht züchtigt?
LUO Hebr 12:7 So +1487 ihr die Züchtigung +3809 erduldet +5278 (+5719), so erbietet sich +4374 (+5743) euch +5213 Gott +2316 als +5613 Kindern +5207; denn +1063 wo +5101 ist +2076 (+5748) ein Sohn +5207, den +3739 der Vater +3962 nicht +3756 züchtigt +3811 (+5719)?
PFL Hebr 12:7 Zu eurer Erziehung duldet in druntenbleibender Erwartung; als Söhnen trägt Sich euch an und opfert Sich euch Gott; denn welcher Sohn ist, den nicht erzieht ein Vater?
SCH Hebr 12:7 Wenn ihr Züchtigung erduldet, so behandelt euch Gott ja als Söhne; denn wo ist ein Sohn, den der Vater nicht züchtigt?
MNT Hebr 12:7 Zur Erziehung +3809 erduldet +5278 ihr; wie an Söhnen +5207 handelt +4374 an euch Gott. +2316 Denn wer (+ist) ein Sohn, +5207 den nicht (+der) Vater +3962 erzieht +3811?
HSN Hebr 12:7 Haltet geduldig aus unter der Züchtigung! Gott behandelt euch als Söhne64; denn wo ist ein Sohn, den der Vater nicht züchtigt?
WEN Hebr 12:7 Zur Züchtigung erduldet ihr. Gott behandelt euch als Söhne. Denn wäre der ein Sohn, den der Vater nicht züchtigt?
Vers davor: Hebr 12:6 danach: Hebr 12:8
Zur Kapitelebene Hebr 12
Zum Kontext: Hebr 12.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
64 . Zum Zweck der Erziehung duldet ihr; Gott verfährt mit euch, wie (man) mit Söhnen (verfährt)
