5Mo 21:13
Grundtext
MAS 5Mo 21:13 וְהֵסִירָה אֶת־שִׂמְלַת שִׁבְיָהּ מֵעָלֶיהָ וְיָֽשְׁבָה בְּבֵיתֶךָ וּבָֽכְתָה אֶת־אָבִיהָ וְאֶת־אִמָּהּ יֶרַח יָמִים וְאַחַר כֵּן תָּבֹוא אֵלֶיהָ וּבְעַלְתָּהּ וְהָיְתָה לְךָ לְאִשָּֽׁה׃
Übersetzungen
SEP 5Mo 21:13 καὶ περιελεῖς τὰ ἱμάτια τῆς αἰχμαλωσίας αὐτῆς ἀπ᾽ αὐτῆς καὶ καθίεται ἐν τῇ οἰκίᾳ σου καὶ κλαύσεται τὸν πατέρα καὶ τὴν μητέρα μηνὸς ἡμέρας καὶ μετὰ ταῦτα εἰσελεύσῃ πρὸς αὐτὴν καὶ συνοικισθήσῃ αὐτῇ καὶ ἔσται σου γυνή
ELB 5Mo 21:13 und die Kleidung ihrer Gefangenschaft von sich ablegen und in deinem Haus bleiben und ihren Vater und ihre Mutter einen vollen Monat lang beweinen. Danach magst du zu ihr eingehen und sie heiraten, so daß sie dir zur Frau wird.
ELO 5Mo 21:13 und die Kleider ihrer Gefangenschaft von sich ablegen; und sie soll in deinem Hause bleiben und ihren Vater und ihre Mutter einen Monat lang beweinen; und danach magst du zu ihr eingehen und sie ehelichen, daß sie dein Weib sei.
LUO 5Mo 21:13 und die Kleider +08071 ablegen +05493 (+08689), darin sie gefangen +07628 +00 ist +07628, und laß sie sitzen +03427 (+08804) in deinem Hause +01004 und beweinen +01058 (+08804) einen Monat +03117 lang +03391 ihren Vater +01 und ihre Mutter +0517; darnach +0310 gehe zu ihr +0935 (+08799) und nimm sie zur Ehe +01166 (+08804) und laß sie dein Weib +0802 sein.
SCH 5Mo 21:13 und die Kleider ihrer Gefangenschaft ablegen, und laß sie in deinem Hause wohnen und ihren Vater und ihre Mutter einen Monat lang beweinen; darnach komme zu ihr und nimm sie zur Ehe, daß sie dein Weib sei.
Vers davor: 5Mo 21:12 --- Vers danach: 5Mo 21:14
Zur Kapitelebene 5Mo 21
