2Sam 3:37

Aus Bibelwissen
Version vom 5. September 2013, 12:30 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS 2Sam 3:37 <big><big> וַיֵּדְעוּ כָל־הָעָם וְכָל־יִשְׂרָאֵל בַּיֹּום הַהוּא כִּ…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Grundtext

MAS 2Sam 3:37 וַיֵּדְעוּ כָל־הָעָם וְכָל־יִשְׂרָאֵל בַּיֹּום הַהוּא כִּי לֹא הָיְתָה מֵֽהַמֶּלֶךְ לְהָמִית אֶת־אַבְנֵר בֶּן־נֵֽר׃ פ

Übersetzungen

SEP 2Sam 3:37 καὶ ἔγνω πᾶς ὁ λαὸς καὶ πᾶς Ισραηλ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ὅτι οὐκ ἐγένετο παρὰ τοῦ βασιλέως θανατῶσαι τὸν Αβεννηρ υἱὸν Νηρ

ELB 2Sam 3:37 Und das ganze Volk und ganz Israel erkannten an diesem Tag, daß es nicht vom König ausgegangen war, Abner, den Sohn des Ner, zu töten.
ELO 2Sam 3:37 Und das ganze Volk und ganz Israel erkannten an jenem Tage, daß es nicht von dem König ausgegangen war, Abner, den Sohn Ners, zu töten.
LUO 2Sam 3:37 und alles +03605 Volk +05971 und ganz +03605 Israel +03478 merkten +03045 (+08799) des +01931 Tages +03117, daß +03588 es nicht +03808 vom +04480 König +04428 war +01961 (+08804), daß Abner +074, der Sohn +01121 Ners +05369, getötet ward +04191 (+08687).
SCH 2Sam 3:37 Und alles Volk und ganz Israel merkte an jenem Tage, daß es nicht vom König ausgegangen war, daß Abner, der Sohn Ners, getötet wurde.

Vers davor: 2Sam 3:36 --- Vers danach: 2Sam 3:38

Zur Kapitelebene 2Sam 3

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen