Kla 5:5

Aus Bibelwissen
Version vom 30. Juli 2013, 21:40 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Kla 5:5 <big><big> עַל צַוָּארֵנוּ נִרְדָּפְנוּ יָגַעְנוּ לא הֽוּנַֽח־לָֽנוּ׃<…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Grundtext

MAS Kla 5:5 עַל צַוָּארֵנוּ נִרְדָּפְנוּ יָגַעְנוּ לא הֽוּנַֽח־לָֽנוּ׃

Übersetzungen

SEP Kla 5:5 ἐπὶ τὸν τράχηλον ἡμῶν ἐδιώχθημεν ἐκοπιάσαμεν οὐκ ἀνεπαύθημεν

ELB Kla 5:5 Unsere Verfolger sitzen uns im Nacken; wir werden müde, aber man läßt uns keine Ruhe.
ELO Kla 5:5 Unsere Verfolger sind uns auf dem Nacken; wir ermatten, man läßt uns keine Ruhe.
LUO Kla 5:5 Man treibt uns +07291 (+08738) über Hals +06677; und wenn wir schon müde sind +03021 (+08804), läßt man uns doch keine Ruhe +05117 (+08717).
SCH Kla 5:5 Unsere Verfolger sind uns beständig auf dem Hals; werden wir müde, so gönnt man uns keine Ruhe.

Vers davor: Kla 5:4 --- Vers danach: Kla 5:6

Zur Kapitelebene Kla 5

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen