Hi 3:13

Aus Bibelwissen
Version vom 3. Juni 2013, 18:14 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Hi 3:13 <big><big> כִּֽי־עַתָּה שָׁכַבְתִּי וְאֶשְׁקֹוט יָשַׁנְתִּי אָז יָנוּ…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Grundtext

MAS Hi 3:13 כִּֽי־עַתָּה שָׁכַבְתִּי וְאֶשְׁקֹוט יָשַׁנְתִּי אָז יָנוּחַֽ לִֽי׃

Übersetzungen

SEP Hi 3:13 νῦν ἂν κοιμηθεὶς ἡσύχασα ὑπνώσας δὲ ἀνεπαυσάμην

ELB Hi 3:13 Denn dann läge ich jetzt da und wäre still. Ich schliefe - dann hätte ich Ruhe -
ELO Hi 3:13 Denn jetzt würde ich liegen und rasten, ich würde schlafen: dann hätte ich Ruhe,
LUO Hi 3:13 So +0227 läge ich +07901 (+08804) doch +03588 nun +06258 und wäre still +08252 (+08799), schliefe +03462 (+08804) und hätte Ruhe +05117 (+08799)
SCH Hi 3:13 Denn jetzt läge ich da und wäre stille; wäre ich entschlafen, so hätte ich nun Ruhe

Vers davor: Hi 3:12 --- Vers danach: Hi 3:14

Zur Kapitelebene Hi 3

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen