3Mo 23:24
Grundtext
MAS 3Mo 23:24 דַּבֵּר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם שַׁבָּתֹון זִכְרֹון תְּרוּעָה מִקְרָא־קֹֽדֶשׁ׃
Übersetzungen
SEP 3Mo 23:24 λάλησον τοῖς υἱοῖς Ισραηλ λέγων τοῦ μηνὸς τοῦ ἑβδόμου μιᾷ τοῦ μηνὸς ἔσται ὑμῖν ἀνάπαυσις μνημόσυνον σαλπίγγων κλητὴ ἁγία ἔσται ὑμῖν
ELB 3Mo 23:24 Rede zu den Söhnen Israel: Im siebten Monat, am Ersten des Monats, soll euch Ruhe sein, eine Erinnerung durch Lärm[blasen], eine heilige Versammlung.
ELO 3Mo 23:24 Rede zu den Kindern Israel und sprich: Im siebten Monat, am Ersten des Monats, soll euch Ruhe sein, ein Gedächtnis des Posaunenhalls, eine heilige Versammlung.
LUO 3Mo 23:24 Rede +01696 (+08761) mit den Kindern +01121 Israel +03478 und sprich +0559 (+08800): Am ersten +0259 Tage des siebenten +07637 Monats +02320 sollt ihr den heiligen +06944 Sabbat +07677 des Blasens +08643 zum Gedächtnis +02146 halten, da ihr zusammenkommt +04744;
SCH 3Mo 23:24 Rede mit den Kindern Israel und sprich: Am ersten Tag des siebenten Monats sollt ihr einen Feiertag halten, einen Gedächtnistag unter Posaunenklang, eine heilige Versammlung.
Vers davor: 3Mo 23:23 --- Vers danach: 3Mo 23:25
Zur Kapitelebene 3Mo 23
