3Mo 13:2

Aus Bibelwissen
Version vom 26. Mai 2013, 09:23 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS 3Mo 13:2 <big><big> אָדָם כִּֽי־יִהְיֶה בְעֹור־בְּשָׂרֹו שְׂאֵת אֹֽו־סַפַּחַת…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Grundtext

MAS 3Mo 13:2 אָדָם כִּֽי־יִהְיֶה בְעֹור־בְּשָׂרֹו שְׂאֵת אֹֽו־סַפַּחַת אֹו בַהֶרֶת וְהָיָה בְעֹור־בְּשָׂרֹו לְנֶגַע צָרָעַת וְהוּבָא אֶל־אַהֲרֹן הַכֹּהֵן אֹו אֶל־אַחַד מִבָּנָיו הַכֹּהֲנִֽים׃

Übersetzungen

SEP 3Mo 13:2 ἀνθρώπῳ ἐάν τινι γένηται ἐν δέρματι χρωτὸς αὐτοῦ οὐλὴ σημασίας τηλαυγὴς καὶ γένηται ἐν δέρματι χρωτὸς αὐτοῦ ἁφὴ λέπρας καὶ ἀχθήσεται πρὸς Ααρων τὸν ἱερέα ἢ ἕνα τῶν υἱῶν αὐτοῦ τῶν ἱερέων

ELB 3Mo 13:2 Wenn ein Mensch in der Haut seines Fleisches eine Erhöhung oder einen Schorf oder einen Flecken bekommt, und es wird in der Haut seines Fleisches zu einem Aussatzmal, dann soll er zum Priester Aaron gebracht werden oder zu einem von seinen Söhnen, den Priestern.
ELO 3Mo 13:2 Wenn ein Mensch in der Haut seines Fleisches eine Erhöhung oder einen Grind oder einen Flecken bekommt, und es wird in der Haut seines Fleisches zu einem Aussatzübel, so soll er zu Aaron, dem Priester, gebracht werden, oder zu einem von seinen Söhnen, den Priestern.
LUO 3Mo 13:2 Wenn einem Menschen +0120 an der Haut +05785 seines Fleisches +01320 etwas auffährt +07613 oder ausschlägt +05597 oder eiterweiß +0934 wird, als wollte ein Aussatz +05061 +06883 werden an der Haut +05785 seines Fleisches +01320, soll man ihn zum Priester +03548 Aaron +0175 führen +0935 (+08717) oder zu einem +0259 unter seinen Söhnen +01121, den Priestern +03548.
SCH 3Mo 13:2 Wenn sich bei einem Menschen an der Haut seines Fleisches eine Geschwulst oder ein Schorf oder ein weißer Fleck zeigt, als wollte sich ein Aussatz bilden an der Haut des Fleisches, so soll man ihn zum Priester Aaron oder zu einem seiner Söhne unter den Priestern führen.

Vers davor: 3Mo 13:1 --- Vers danach: 3Mo 13:3

Zur Kapitelebene 3Mo 13

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen