2Kor 3:7
Übersetzungen
ELB 2Kor 3:7 Wenn aber schon der Dienst des Todes, mit Buchstaben in Steine eingegraben, in Herrlichkeit geschah, so daß die Söhne Israels nicht fest in das Angesicht Moses schauen konnten wegen der Herrlichkeit seines Angesichts, die doch verging,
DBR 2Kor 3:7 Wenn aber der Dienst des Todes, der mittels Schriftzeichen in Steine geschlagenwordene, in Herrlichkeit werdengemacht wurde, so dass die Söhne ISRAELs sich nicht zugleich zu strecken vermochten in Richtung auf das Zuaugende des MOoUSES wegen der doch herabunwirksamgemachtseienden Herrlichkeit seines Zuaugenden,
KNT 2Kor 3:7 Wenn aber schon der Dienst des Todes, der in Stein eingemeißelten Buchstaben, in Herrlichkeit kam, so daß die Söhne Israels nicht unverwandt in das Angesicht des Mose sehen konnten wegen der Herrlichkeit seines Angesichts, die doch wieder aufgehoben wurde,
ELO 2Kor 3:7 (Wenn aber der Dienst des Todes, mit Buchstaben in Steine eingegraben, in Herrlichkeit begann, so daß die Söhne Israels das Angesicht Moses' nicht unverwandt anschauen konnten wegen der Herrlichkeit seines Angesichts, die hinweggetan werden sollte,
LUO 2Kor 3:7 So aber das Amt, das durch die Buchstaben tötet und in die Steine gebildet war, Klarheit hatte, also daß die Kinder Israel nicht konnten ansehen das Angesicht Mose's um der Klarheit willen seines Angesichtes, die doch aufhört,
PFL 2Kor 3:7 Wenn aber der Dienst, der das Todesurteil ausspricht, in Buchstabensatzungen gefaßt und typisch auf Steine eingegraben, in Herrlichkeitsglanz auftrat, so daß die Söhne Israels nicht konnten unverwandt hinsehen in das Angesicht Moses wegen des Herrlichkeitsglanzes seines Antlitzes, der doch im Begriff war, außer Wirksamkeit gesetzt zu werden,
SCH 2Kor 3:7 Wenn aber der Dienst des Todes durch in Stein gegrabene Buchstaben von solcher Herrlichkeit war, daß die Kinder Israel nicht in das Angesicht Moses zu schauen vermochten wegen der Herrlichkeit seines Antlitzes, die doch vergänglich war,
KK
Vers davor: 2Kor 3:6 --- Vers danach: 2Kor 3:8
