2Mo 21:17

Aus Bibelwissen
Version vom 10. Mai 2013, 11:17 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS 2Mo 21:17 <big><big> וּמְקַלֵּל אָבִיו וְאִמֹּו מֹות יוּמָֽת׃ ס </big></big> == Übersetzung…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Grundtext

MAS 2Mo 21:17 וּמְקַלֵּל אָבִיו וְאִמֹּו מֹות יוּמָֽת׃ ס

Übersetzungen

SEP 2Mo 21:17 ὁ κακολογῶν πατέρα αὐτοῦ ἢ μητέρα αὐτοῦ τελευτήσει θανάτῳ

ELB 2Mo 21:17 Wer seinem Vater oder seiner Mutter flucht, muß getötet werden.
ELO 2Mo 21:17 Und wer seinem Vater oder seiner Mutter flucht, soll gewißlich getötet werden.
LUO 2Mo 21:17 Wer Vater +01 und Mutter +0517 flucht +07043 (+08764), der soll +04191 (+08800) des Todes sterben +04191 (+08714).
SCH 2Mo 21:17 Auch wer seinem Vater oder seiner Mutter flucht, soll des Todes sterben.

Vers davor: 2Mo 21:16 --- Vers danach: 2Mo 21:18

Zur Kapitelebene 2Mo 21

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen