Ps 108:8

Aus Bibelwissen
Version vom 19. April 2013, 23:15 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Ps 108:8 <big><big> אֱלֹהִים דִּבֶּר בְּקָדְשֹׁו אֶעְלֹזָה אֲחַלְּקָה שְׁכֶם ו…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Grundtext

MAS Ps 108:8 אֱלֹהִים דִּבֶּר בְּקָדְשֹׁו אֶעְלֹזָה אֲחַלְּקָה שְׁכֶם וְעֵמֶק סֻכֹּות אֲמַדֵּֽד׃

Übersetzungen

SEP Ps 108:8 ὁ θεὸς ἐλάλησεν ἐν τῷ ἁγίῳ αὐτοῦ ὑψωθήσομαι καὶ διαμεριῶ Σικιμα καὶ τὴν κοιλάδα τῶν σκηνῶν διαμετρήσω

ELB Ps 108:8 Gott hat geredet in seinem Heiligtum: Frohlocken will ich, will Sichem verteilen und das Tal Sukkoth ausmessen.
ELO Ps 108:8 Gott hat geredet in seiner Heiligkeit: Frohlocken will ich, will Sichem verteilen, und das Tal Sukkoth ausmessen.
LUO Ps 108:8 Gott +0430 redete +01696 (+08765) in seinem Heiligtum +06944, des bin ich froh +05937 (+08799), und will Sichem +07927 teilen +02505 (+08762) und das Tal +06010 Sukkoth +05523 abmessen +04058 (+08762).
SCH Ps 108:8 Gott hat gesprochen in seinem Heiligtum: «Ich will frohlocken! Ich will Sichem verteilen und das Tal Suchot ausmessen.

Vers davor: Ps 108:7 --- Vers danach: Ps 108:9

Zur Kapitelebene Ps 108

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen