Offb 9:10

Aus Bibelwissen
Version vom 28. März 2009, 12:46 Uhr von WE (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: == Übersetzungen == ELB Offb 9:10 und sie haben Schwänze gleich Skorpionen und Stacheln, und ihre Macht ist in ihren Schwänzen, den Menschen fünf Monate zu schaden....)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Übersetzungen

ELB Offb 9:10 und sie haben Schwänze gleich Skorpionen und Stacheln, und ihre Macht ist in ihren Schwänzen, den Menschen fünf Monate zu schaden.

DBR Offb 9:10 und sie haben skorpionengleiche Schwänze und haben Stecher, und in ihren Schwänzen ist ihre Autorität, den Menschen Unrecht zu entgelten fünf Monate.

KNT Offb 9:10 Sie haben Schwänze gleich Skorpionen und Stacheln, und in ihren Schwänzen ist ihre Vollmacht, den Menschen fünf Monate lang zu schaden.

ELO Offb 9:10 und sie haben Schwänze gleich Skorpionen, und Stacheln, und ihre Gewalt ist in ihren Schwänzen, die Menschen fünf Monate zu beschädigen.

LUO Offb 9:10 und hatten Schwänze gleich den Skorpionen, und es waren Stacheln an ihren Schwänzen; und ihre Macht war, zu beschädigen die Menschen fünf Monate lang.

PFL Offb 9:10 "und sie haben Skorpionen ähnliche Schwänze und Stacheln; und in ihren Schwänzen ist ihre Vollmacht, zu beleidigen die Menschen fünf Monate."

SCH Offb 9:10 Und sie haben Schwänze wie Skorpione, und Stacheln, und in ihren Schwänzen lag ihre Macht, die Menschen zu schädigen fünf Monate lang.

KK Offb 9:10 und sie haben Schwänze gleich Skorpionen und Stacheln, und in ihren Schwänzen ist ihre Autorität, die Menschen fünf Monate zu schädigen.

Vers davor: Offb 9:9 --- Vers danach: Offb 9:11

Informationen

Parallelstellen

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen