1Mo 33:14
Grundtext
MAS 1Mo 33:14 יַעֲבָר־נָא אֲדֹנִי לִפְנֵי עַבְדֹּו וַאֲנִי אֶֽתְנָהֲלָה לְאִטִּי לְרֶגֶל הַמְּלָאכָה אֲשֶׁר־לְפָנַי וּלְרֶגֶל הַיְלָדִים עַד אֲשֶׁר־אָבֹא אֶל־אֲדֹנִי שֵׂעִֽירָה׃
Übersetzungen
SEP 1Mo 33:14 προελθέτω ὁ κύριός μου ἔμπροσθεν τοῦ παιδός ἐγὼ δὲ ἐνισχύσω ἐν τῇ ὁδῷ κατὰ σχολὴν τῆς πορεύσεως τῆς ἐναντίον μου καὶ κατὰ πόδα τῶν παιδαρίων ἕως τοῦ με ἐλθεῖν πρὸς τὸν κύριόν μου εἰς Σηιρ
ELB 1Mo 33:14 Mein Herr ziehe doch vor seinem Knecht hin! Ich aber, ich will einherziehen nach meiner Gemächlichkeit, nach dem Schritt des Viehs, das vor mir ist, und nach dem Schritt der Kinder, bis ich zu meinem Herrn nach Seir komme.
ELO 1Mo 33:14 Mein Herr ziehe doch vor seinem Knechte hin, und ich will einherziehen nach meiner Gemächlichkeit, nach dem Gange des Viehes, das vor mir ist, und nach dem Gange der Kinder, bis ich zu meinem Herrn komme nach Seir.
LUO 1Mo 33:14 Mein Herr +0113 ziehe +05674 +00 vor +06440 seinem Knechte +05650 hin +05674 (+08799). Ich will gemächlich +0328 hintennach +07272 treiben +05095 (+08691), nach dem das Vieh +04399 und die Kinder +03206 gehen können +07272, bis daß ich komme +0935 (+08799) zu meinem Herrn +0113 nach Seir +08165.
SCH 1Mo 33:14 Mein Herr gehe doch seinem Knechte voraus, ich aber will gemächlich hintennach ziehen, wie eben das Vieh vor mir her und die Kinder gehen mögen, bis ich zu meinem Herrn nach Seir komme.
Vers davor: 1Mo 33:13 --- Vers danach: 1Mo 33:15
Zur Kapitelebene 1Mo 33
