Lk 6:29

Aus Bibelwissen
Version vom 7. November 2012, 12:27 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Lk 6:29 τῷ τύπτοντί σε ἐπὶ τὴν σιαγόνα πάρεχε καὶ τὴν ἄλλην καὶ ἀπὸ τ…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Grundtexte

GNT Lk 6:29 τῷ τύπτοντί σε ἐπὶ τὴν σιαγόνα πάρεχε καὶ τὴν ἄλλην καὶ ἀπὸ τοῦ αἴροντός σου τὸ ἱμάτιον καὶ τὸν χιτῶνα μὴ κωλύσῃς
REC Lk 6:29 τῷ τύπτοντί σε ἐπὶ τὴν σιαγόνα πάρεχε καὶ τὴν ἄλλην καὶ ἀπὸ τοῦ αἴροντός σου τὸ ἱμάτιον καὶ τὸν χιτῶνα μὴ κωλύσῃς

Übersetzungen

ELB Lk 6:29 Dem, der dich auf die Backe schlägt, biete auch die andere dar; und dem, der dir den Mantel nimmt, verweigere auch das Untergewand nicht!
KNT Lk 6:29 Wer dich auf die eine Wange schlägt, dem biete auch die andere dar; und dem, der dein Obergewand nimmt, verwehre auch dein Untergewand nicht!
ELO Lk 6:29 Dem, der dich auf den Backen schlägt, biete auch den anderen dar; und dem, der dir den Mantel nimmt, wehre auch den Leibrock nicht.
LUO Lk 6:29 Und wer dich +4571 schlägt +5180 (+5723) auf +1909 einen Backen +4600, dem biete +3930 (+5720) den anderen +243 auch +2532 dar; und +2532 wer +575 dir +4675 den Mantel +2440 nimmt +142 (+5723), dem wehre +2967 (+5661) nicht +3361 auch +2532 den Rock +5509.
PFL Lk 6:29 Dem dich auf die Wange Schlagenden biete dar auch die andere, und von dem, der nimmt dein Oberkleid, halte auch den Rock nicht zurück.
SCH Lk 6:29 Dem, der dich auf den Backen schlägt, biete auch den andern dar, und dem, der dir den Mantel nimmt, verweigere auch den Rock nicht.
MNT Lk 6:29 Dem dich Schlagenden +5180 auf die Wange, +4600 biete +3930 auch die andere, +243 und dem dir Wegnehmenden +142 das Obergewand, +2440 auch das Untergewand +5509 verweigere +2967 nicht!
KK Lk 6:29 Dem, der dich auf die Wange schlägt, biete auch die andere dar. Und dem, der dir das Gewand wegnimmt, verweigere auch das Untergewand nicht.

Vers davor: Lk 6:28 danach: Lk 6:30

Zur Kapitelebene Lk 6

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen