Apg 28:19

Aus Bibelwissen
Version vom 3. November 2012, 23:37 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Apg 28:19 ἀντιλεγόντων δὲ τῶν Ἰουδαίων ἠναγκάσθην ἐπικαλέσασθαι Καίσα…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Grundtexte

GNT Apg 28:19 ἀντιλεγόντων δὲ τῶν Ἰουδαίων ἠναγκάσθην ἐπικαλέσασθαι Καίσαρα οὐχ ὡς τοῦ ἔθνους μου ἔχων τι κατηγορεῖν
REC Apg 28:19 ἀντιλεγόντων δὲ τῶν Ἰουδαίων ἠναγκάσθην ἐπικαλέσασθαι Καίσαρα οὐχ ὡς τοῦ ἔθνους μου ἔχων τι κατηγορῆσαι

Übersetzungen

ELB Apg 28:19 Als aber die Juden widersprachen, war ich gezwungen, mich auf den Kaiser zu berufen, nicht als hätte ich gegen meine Nation etwas zu klagen.
KNT Apg 28:19 Da aber die Juden Widerspruch erhoben, war ich genötigt, mich auf den Kaiser zu berufen, nicht als ob ich meine Nation irgendwie anzuklagen hätte.
ELO Apg 28:19 Als aber die Juden widersprachen, war ich gezwungen, mich auf den Kaiser zu berufen, nicht als hätte ich wider meine Nation etwas zu klagen.
LUO Apg 28:19 Da aber +1161 die Juden +2453 dawider redeten +483 (+5723), ward ich genötigt +315 (+5681), mich auf den Kaiser +2541 zu berufen +1941 (+5670); nicht +3756, als +5613 hätte +2192 (+5723) ich mein +3450 Volk +1484 um etwas +5100 zu verklagen +2723 (+5658).
PFL Apg 28:19 Da aber entgegengesetzt redeten die Juden, war ich genötigt, mich zu berufen auf den Kaiser - nicht übrigens, als ob ich gegen meine Nation irgend eine Anklage vorzubringen hätte.
SCH Apg 28:19 Da aber die Juden widersprachen, war ich genötigt, mich auf den Kaiser zu berufen, nicht als ob ich gegen mein Volk etwas zu klagen hätte.
MNT Apg 28:19 Da aber die Judaier +2453 widersprachen, +483 wurde ich gezwungen, +315 anzurufen +1941 (+den) Kaiser, +2541 nicht als hätte +2192 ich etwas, mein Volk +1484 anzuklagen. +2723
KK Apg 28:19 Als aber die Juden widersprachen, wurde ich genötigt, mich auf den Kaiser zu berufen, nicht als hätte ich etwas, meine Nation anzuklagen.

Vers davor: Apg 28:18 danach: Apg 28:20

Zur Kapitelebene Apg 28

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen