Apg 7:51

Aus Bibelwissen
Version vom 27. Oktober 2012, 10:36 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Apg 7:51 σκληροτράχηλοι καὶ ἀπερίτμητοι καρδίαις καὶ τοῖς ὠσίν ὑμεῖς …“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Grundtexte

GNT Apg 7:51 σκληροτράχηλοι καὶ ἀπερίτμητοι καρδίαις καὶ τοῖς ὠσίν ὑμεῖς ἀεὶ τῷ πνεύματι τῷ ἁγίῳ ἀντιπίπτετε ὡς οἱ πατέρες ὑμῶν καὶ ὑμεῖς
REC Apg 7:51 Σκληροτράχηλοι καὶ ἀπερίτμητοι τῇ καρδίᾳ καὶ τοῖς ὠσίν ὑμεῖς ἀεὶ τῷ πνεύματι τῷ ἁγίῳ ἀντιπίπτετε ὡς οἱ πατέρες ὑμῶν καὶ ὑμεῖς

Übersetzungen

ELB Apg 7:51 Ihr Halsstarrigen und Unbeschnittenen an Herz und Ohren! Ihr widerstrebt allezeit dem Heiligen Geist; wie eure Väter, so auch ihr.
KNT Apg 7:51 Ihr Halsstarrigen, ihr an Herzen und Ohren Unbeschnittenen, stets prallt ihr mit dem Geist, dem heiligen, zusammen! Wie eure Väter, so auch ihr.
ELO Apg 7:51 Ihr Halsstarrigen und Unbeschnittenen an Herz und Ohren! Ihr widerstreitet allezeit dem Heiligen Geiste; wie eure Väter, so auch ihr.
LUO Apg 7:51 Ihr Halsstarrigen +4644 und +2532 Unbeschnittenen +564 an Herzen +2588 und +2532 Ohren +3775, ihr +5210 widerstrebt +496 (+5719) allezeit +104 dem Heiligen +40 Geist +4151, wie +5613 eure +5216 Väter +3962 also +2532 auch ihr +5210.
PFL Apg 7:51 Halsstarrige und Unbeschnittene am Herzen und an den Ohren, ihr eurerseits stürzt euch allezeit Dem heiligen Geist entgegen, wie eure Väter, so auch ihr.
SCH Apg 7:51 Ihr Halsstarrigen und Unbeschnittenen an Herzen und Ohren! Ihr widerstrebet allezeit dem heiligen Geiste; wie eure Väter, also auch ihr!
MNT Apg 7:51 (+Ihr) Hartnäckigen +4644 und Unbeschnittenen +564 an (+den) Herzen +2588 und den Ohren, +3775 ihr widerstrebt +496 immer +104 dem heiligen +40 Geist, +4151 wie eure Väter +3962 auch ihr.
KK Apg 7:51 Ihr Halsstarrigen und Unbeschnittenen an Herzen und Ohren! Ihr widerstrebt stets dem Heiligen Geist, wie eure Väter, so auch ihr.

Vers davor: Apg 7:50 danach: Apg 7:52

Zur Kapitelebene Apg 7

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen