Mk 7:3
Grundtexte
GNT Mk 7:3 οἱ γὰρ Φαρισαῖοι καὶ πάντες οἱ Ἰουδαῖοι ἐὰν μὴ πυγμῇ νίψωνται τὰς χεῖρας οὐκ ἐσθίουσιν κρατοῦντες τὴν παράδοσιν τῶν πρεσβυτέρων
REC Mk 7:3 οἱ γὰρ Φαρισαῖοι καὶ πάντες οἱ Ἰουδαῖοι ἐὰν μὴ πυγμῇ νίψωνται τὰς χεῖρας οὐκ ἐσθίουσιν κρατοῦντες τὴν παράδοσιν τῶν πρεσβυτέρων
Übersetzungen
ELB Mk 7:3 denn die Pharisäer und alle Juden essen nicht, wenn sie sich nicht sorgfältig die Hände gewaschen haben, indem sie die Überlieferung der Ältesten festhalten;
KNT Mk 7:3 denn die Pharisäer und alle Juden essen nicht, es sei denn, sie hätten sich mit einer Handvoll Wasser die Hände gewaschen, weil sie die Überlieferung der Ältesten halten.
ELO Mk 7:3 ([[+denn die Pharisäer und alle Juden essen nicht, es sei denn, daß sie sich sorgfältig die Hände waschen, indem sie die Überlieferung der Ältesten halten;
LUO Mk 7:3 ([[+Denn +1063 die Pharisäer +5330 und +2532 alle +3956 Juden +2453 essen +2068 (+5719) nicht +3756, sie waschen +3538 (+5672) denn +3362 die Hände +5495 manchmal +4435, und halten +2902 (+5723) also die Aufsätze +3862 der Ältesten +4245;
PFL Mk 7:3 Nämlich die Pharisäer und alle Juden essen nicht, ohne sich mit der Faust die Hände gewaschen zu haben, festhaltend die Tradition der Ältesten,
SCH Mk 7:3 ([[+denn die Pharisäer und alle Juden essen nicht, sie haben denn zuvor gründlich die Hände gewaschen, weil sie die Überlieferung der Alten halten.
MNT Mk 7:3 - denn die Pharisaier +5330 und alle Judaier, +2453 wenn nicht mit (+der) Faust +4435 sie sich wuschen +3538 die Hände, +5495 essen +2068 nicht, festhaltend +2902 die Überlieferung +3862 der Älteren, +4245
KK Mk 7:3 Denn die Pharisäer und alle Juden essen nicht, wenn sie sich nicht sorgfältig die Hände waschen, indem sie die Überlieferung der Ältesten halten.
Vers davor: Mk 7:2 danach: Mk 7:4
Zur Kapitelebene Mk 7
