Hebr 12:3
Grundtexte
GNT Hebr 12:3 ἀναλογίσασθε γὰρ τὸν τοιαύτην ὑπομεμενηκότα ὑπὸ τῶν ἁμαρτωλῶν εἰς ἑαυτὸν ἀντιλογίαν ἵνα μὴ κάμητε ταῖς ψυχαῖς ὑμῶν ἐκλυόμενοι
REC Hebr 12:3 ἀναλογίσασθε γὰρ τὸν τοιαύτην ὑπομεμενηκότα ὑπὸ τῶν ἁμαρτωλῶν εἰς ἀυτὸν ἀντιλογίαν ἵνα μὴ κάμητε ταῖς ψυχαῖς ὑμῶν ἐκλυόμενοι
Übersetzungen
ELB Hebr 12:3 Denn betrachtet den, der so großen Widerspruch von den Sündern gegen sich erduldet hat, damit ihr nicht ermüdet und in euren Seelen ermattet!
KNT Hebr 12:3 So betrachtet denn den, der solch einen Widerspruch von den Sündern {wörtl.: Zielverfehlern} erduldet hat, als Er unter ihnen war, damit ihr nicht wankt und in euren Seelen ermattet.
ELO Hebr 12:3 Denn betrachtet den, der so großen Widerspruch von den Sündern gegen sich erduldet hat, auf daß ihr nicht ermüdet, indem ihr in euren Seelen ermattet.
LUO Hebr 12:3 +1063 Gedenket +357 (+5663) an den +5108, der ein solches Widersprechen +485 von +5259 den Sündern +268 wider +1519 sich +848 erduldet hat +5278 (+5761), daß ihr +2243 nicht +3361 in eurem +5216 Mut +5590 matt werdet +2577 (+5632) und +1590 (+5746) ablasset.
PFL Hebr 12:3 Bedenkt nämlich als Analogie Ihn, der solcherart erduldet hat in druntenbleibender Erwartung von den Sündern gegen Sich Widerrede, damit ihr nicht müde werdet in euren Seelen, auseinandergelöst.
SCH Hebr 12:3 Achtet auf ihn, der solchen Widerspruch von den Sündern gegen sich erduldet hat, damit ihr nicht müde werdet und den Mut verliert!
MNT Hebr 12:3 Denn bedenkt +357 den, (+der) solchen Widerspruch +485 von den Sündern +268 gegen sich erduldet +5278 hat, damit ihr nicht ermattet, +2577 in euren Seelen +5590 erschlaffend. +1590
KK Hebr 12:3 Denn betrachtet den, der unter solch einen Widerspruch der Verfehler untenblieb, als er zu ihnen selbst gekommen war, auf dass ihr nicht wanket und in euren Seelen ermattet!
Vers davor: Hebr 12:2 danach: Hebr 12:4
Zur Kapitelebene Hebr 12
