Grüßen

Aus Bibelwissen
Version vom 26. Februar 2026, 17:03 Uhr von LF (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Der Begriff in der Elberfelder Übersetzung == - [https://www.google.com/fusiontables/embedviz?viz=GVIZ&t=TABLE&q=select+col0%2C+col1%2C+col2%2C+col3%2C+col4%2C+col5%2C+col6%2C+col7+from+1Y169dXis8D_3sWXNATSf4RsgZb1wrUSO--WZM4g+where+col3+contains+ignoring+case+'Grüßen'&containerId=googft-gviz-canvas Grüßen] (im Alten Testament)<br /> - [https://www.google.com/fusiontables/embedviz?viz=GVIZ&t=TABLE&q=select+col0%2C+col1%2C+col2%2C+col3%2C+col4%2C+c…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Der Begriff in der Elberfelder Übersetzung

- Grüßen (im Alten Testament)
- Grüßen (im Neuen Testament)

Mögliche Begriffe in der ganzen Bibel

- Hier klicken!

Mögliche Begriffe im Hebräischen

Mit Übersetzung(en) aus der unrev. Elberfelder Bibel (1905):
H +01288 בּרך (bârak) segnen (203), sein (56), du (8), sie (7), loben (5) [...]

Mögliche Begriffe im Griechischen

Mit Übersetzung(en) aus der unrev. Elberfelder Bibel (1905):
G +782 (aspazomai) grüßen (48), begrüßen (7), Gruß (3), nehmen (2)
G +5463 (chairō) freuen (33), sich (8), grüßen (6), mich (6), euch (4) [...]

Verwandte Themen

-

MP3-Vorträge

-

Grafiken

-

Fragen und mögliche Antworten