Hi 6:16

Aus Bibelwissen
Version vom 4. Juni 2013, 12:00 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Hi 6:16 <big><big> הַקֹּדְרִים מִנִּי־קָרַח עָלֵימֹו יִתְעַלֶּם־שָֽׁלֶג׃ </big><…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Grundtext

MAS Hi 6:16 הַקֹּדְרִים מִנִּי־קָרַח עָלֵימֹו יִתְעַלֶּם־שָֽׁלֶג׃

Übersetzungen

SEP Hi 6:16 οἵτινές με διευλαβοῦντο νῦν ἐπιπεπτώκασίν μοι ὥσπερ χιὼν ἢ κρύσταλλος πεπηγώς

ELB Hi 6:16 Sie sind trübe von Eis, der Schnee verläuft sich in sie.
ELO Hi 6:16 welche trübe sind von Eis, in die der Schnee sich birgt.
LUO Hi 6:16 die trübe sind +06937 (+08802) vom +04480 Eis +07140, in +05921 die der Schnee +07950 sich birgt +05956 (+08691):
SCH Hi 6:16 welche trübe werden vom Eis, wenn der Schnee sich darin birgt,

Vers davor: Hi 6:15 --- Vers danach: Hi 6:17

Zur Kapitelebene Hi 6

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen