Ps 45:6

Aus Bibelwissen
Version vom 27. Januar 2013, 16:29 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Ps 45:6 <big><big> חִצֶּיךָ שְׁנוּנִים עַמִּים תַּחְתֶּיךָ יִפְּלוּ בְּלֵב אֹו…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Grundtext

MAS Ps 45:6 חִצֶּיךָ שְׁנוּנִים עַמִּים תַּחְתֶּיךָ יִפְּלוּ בְּלֵב אֹויְבֵי הַמֶּֽלֶךְ׃

Übersetzungen

SEP Ps 45:6 τὰ βέλη σου ἠκονημένα δυνατέ λαοὶ ὑποκάτω σου πεσοῦνται ἐν καρδίᾳ τῶν ἐχθρῶν τοῦ βασιλέως
ELB Ps 45:6 Deine geschärften Pfeile - Völker fallen unter dir - ins Herz der Feinde des Königs!
ELO Ps 45:6 Deine Pfeile sind scharf, Völker fallen unter dir, im Herzen der Feinde des Königs.
LUO Ps 45:6 Scharf +08150 (+08802) sind deine Pfeile +02671, daß die Völker +05971 vor dir niederfallen +05307 (+08799); sie dringen ins Herz +03820 der Feinde +0341 (+08802) des Königs +04428.
SCH Ps 45:6 Deine Pfeile sind scharf, sie unterwerfen dir die Völker; sie dringen ins Herz der Feinde des Königs.

Vers davor: Ps 45:5 --- Vers danach: Ps 45:7

Zur Kapitelebene Ps 45

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen