1Jo 3:20
Grundtexte
GNT 1Jo 3:20 ὅτι ἐὰν καταγινώσκῃ ἡμῶν ἡ καρδία ὅτι μείζων ἐστὶν ὁ θεὸς τῆς καρδίας ἡμῶν καὶ γινώσκει πάντα
REC 1Jo 3:20 ὅτι ἐὰν καταγινώσκῃ ἡμῶν ἡ καρδία, ὅτι μείζων ἐστὶν ὁ Θεὸς τῆς καρδίας ἡμῶν, καὶ γινώσκει πάντα
Übersetzungen
ELB 1Jo 3:20 daß, wenn das Herz uns verurteilt, Gott größer ist als unser Herz und alles kennt.
KNT 1Jo 3:20 daß, wenn unser Herz uns rügt, Gott größer ist als unser Herz und alles erkennt.
ELO 1Jo 3:20 daß, wenn unser Herz uns verurteilt, Gott größer ist als unser Herz und alles kennt.
LUO 1Jo 3:20 daß +3754, so +1437 uns unser +2257 Herz +2588 verdammt +2607 (+5725), +3754 Gott +2316 größer +3187 ist +2076 (+5748) denn unser +2257 Herz +2588 und +2532 erkennt +1097 (+5719) alle Dinge +3956.
PFL 1Jo 3:20 weil, wenn wir wider uns erkennet das Herz, größer Gott ist als unser Herz und erkennt alles.
SCH 1Jo 3:20 daß, wenn unser Herz uns verdammt, Gott größer ist als unser Herz und alles weiß.
MNT 1Jo 3:20 daß, wenn uns verurteilt +2607 das Herz, +2588 daß Gott +2316 größer +3173 ist als unser Herz +2588 und alles erkennt. +1097
HSN 1Jo 3:20 dass Gott, wenn das Herz uns verurteilt, größer ist als unser Herz und alles weiß73.
WEN 1Jo 3:20 davon dass, wenn das Herz uns rügt, dass Gott größer ist als unser Herz und alles weiß.
Vers davor: 1Jo 3:19 danach: 1Jo 3:21
Zur Kapitelebene 1Jo 3
Zum Kontext: 1Jo 3.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
73 o. erkennt, versteht. - Der gnädige Gott steht als oberste Gerichtsinstanz über allen Anklagen unseres Herzens und Gewissens.
