5Mo 25:4

Aus Bibelwissen
Version vom 12. November 2013, 23:49 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS 5Mo 25:4 <big><big> לֹא־תַחְסֹם שֹׁור בְּדִישֹֽׁו׃ ס </big></big> == Übersetzungen == SEP [[…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Grundtext

MAS 5Mo 25:4 לֹא־תַחְסֹם שֹׁור בְּדִישֹֽׁו׃ ס

Übersetzungen

SEP 5Mo 25:4 οὐ φιμώσεις βοῦν ἀλοῶντα

ELB 5Mo 25:4 Du sollst dem Ochsen nicht das Maul verbinden, wenn er drischt.
ELO 5Mo 25:4 Du sollst dem Ochsen das Maul nicht verbinden, wenn er drischt.
LUO 5Mo 25:4 Du sollst dem Ochsen +07794, der da drischt +01778 (+08800), nicht das Maul verbinden +02629 (+08799).
SCH 5Mo 25:4 Du sollst dem Ochsen, wenn er drischt, das Maul nicht verbinden.

Vers davor: 5Mo 25:3 --- Vers danach: 5Mo 25:5

Zur Kapitelebene 5Mo 25

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen