Spr 30:20
Grundtext
MAS Spr 30:20 כֵּן דֶּרֶךְ אִשָּׁה מְנָאָפֶת אָכְלָה וּמָחֲתָה פִיהָ וְאָמְרָה לֹֽא־פָעַלְתִּי אָֽוֶן׃ פ
Übersetzungen
SEP Spr 30:20 τοιαύτη ὁδὸς γυναικὸς μοιχαλίδος ἥ ὅταν πράξῃ ἀπονιψαμένη οὐδέν φησιν πεπραχέναι ἄτοπον
ELB Spr 30:20 So ist der Weg einer ehebrecherischen Frau: Sie ißt und wischt ihren Mund und sagt: Ich habe nichts Unrechtes getan!
DBR Spr 30:20 Der Weg einer Männin, einer Ehebrecherin, ist also: Sie isst und wischt ihren Mund und spricht: Nicht habe ich Ichhaftes gewirkt.
ELO Spr 30:20 Also ist der Weg eines ehebrecherischen Weibes: sie ißt, und wischt ihren Mund und spricht: Ich habe kein Unrecht begangen.
LUO Spr 30:20 Also ist auch der Weg +01870 der Ehebrecherin +05003 (+08764) +0802; die verschlingt +0398 (+08804) und wischt +04229 (+08804) ihr Maul +06310 und spricht +0559 (+08804): Ich habe kein Böses +0205 getan +06466 (+08804).
SCH Spr 30:20 Ebenso unbegreiflich ist mir der Weg einer Ehebrecherin; sie ißt und wischt ihr Maul und spricht: «Ich habe nichts Böses getan!»
PFL Spr 30:20 So ist der Weg eines ehebrecherischen Weibes, sie aß und wischt ab ihren Mund und spricht: Nicht wirkte ich Frevel.
TUR Spr 30:20 So ist des ehebrecherischen Weibes Weise: Sie hat gegessen, wischt sich ihren Mund und spricht: “Hab Unrecht nicht getan.“
Vers davor: Spr 30:19 --- Vers danach: Spr 30:21
Zur Kapitelebene Spr 30
Zum Kontext: Spr 30.
