Am 2:6
Grundtext
MAS Am 2:6 כֹּה אָמַר יְהוָה עַל־שְׁלֹשָׁה פִּשְׁעֵי יִשְׂרָאֵל וְעַל־אַרְבָּעָה לֹא אֲשִׁיבֶנּוּ עַל־מִכְרָם בַּכֶּסֶף צַדִּיק וְאֶבְיֹון בַּעֲבוּר נַעֲלָֽיִם׃
Übersetzungen
SEP Am 2:6 τάδε λέγει κύριος ἐπὶ ταῖς τρισὶν ἀσεβείαις Ισραηλ καὶ ἐπὶ ταῖς τέσσαρσιν οὐκ ἀποστραφήσομαι αὐτόν ἀνθ᾽ ὧν ἀπέδοντο ἀργυρίου δίκαιον καὶ πένητα ἕνεκεν ὑποδημάτων
ELB Am 2:6 So spricht der HERR: Wegen drei Verbrechen von Israel und wegen vier werde ich es nicht rückgängig machen, weil sie den Gerechten für Geld und den Armen für ein Paar Schuhe verkaufen.
ELO Am 2:6 So spricht Jehova: Wegen drei Freveltaten von Israel und wegen vier werde ich es nicht rückgängig machen: Weil sie den Gerechten für Geld und den Dürftigen um ein Paar Schuhe verkaufen;
LUO Am 2:6 So +03541 spricht +0559 (+08804) der HERR +03068: Um +05921 drei +07969 und +05921 vier +0702 Frevel +06588 willen Israels +03478 will ich ihrer nicht +03808 schonen +07725 (+08686), darum +05921 daß sie die Gerechten +06662 um Geld +03701 und die Armen +034 um ein Paar Schuhe +05275 verkaufen +04376 (+08800).
SCH Am 2:6 So spricht der HERR: Wegen drei und wegen vier Übertretungen Israels wende ich solches nicht ab, weil sie den Gerechten um Geld und den Armen für ein Paar Schuhe verkaufen;
Vers davor: Am 2:5 --- Vers danach: Am 2:7
Zur Kapitelebene Am 2
