1Thes 2:4

Aus Bibelwissen

Grundtexte

GNT 1Thes 2:4 ἀλλὰ καθὼς δεδοκιμάσμεθα ὑπὸ τοῦ θεοῦ πιστευθῆναι τὸ εὐαγγέλιον οὕτως λαλοῦμεν οὐχ ὡς ἀνθρώποις ἀρέσκοντες ἀλλὰ θεῷ τῷ δοκιμάζοντι τὰς καρδίας ἡμῶν
REC 1Thes 2:4 ἀλλὰ καθὼς δεδοκιμάσμεθα ὑπὸ τοῦ θεοῦ πιστευθῆναι τὸ εὐαγγέλιον οὕτως λαλοῦμεν οὐχ ὡς ἀνθρώποις ἀρέσκοντες ἀλλὰ τῷ θεῷ τῷ δοκιμάζοντι τὰς καρδίας ἡμῶν

Übersetzungen

ELB 1Thes 2:4 sondern wie wir von Gott tauglich befunden worden sind, mit dem Evangelium betraut zu werden, so reden wir, nicht um Menschen zu gefallen, sondern Gott, der unsere Herzen prüft.
KNT 1Thes 2:4 sondern so, wie wir von Gott als bewährt erachtet sind, um mit dem Evangelium betraut zu werden, so sprechen wir, nicht als solche, die Menschen gefallen wollen, sondern Gott, der unsere Herzen prüft.
ELO 1Thes 2:4 sondern so, wie wir von Gott bewährt worden sind, mit dem Evangelium betraut zu werden, also reden wir, nicht um Menschen zu gefallen, sondern Gott, der unsere Herzen prüft.
LUO 1Thes 2:4 sondern +235, wie +2531 wir von +5259 Gott +2316 bewährt sind +1381 (+5769), daß uns das Evangelium +2098 vertraut ist +4100 (+5683) zu predigen, also +3779 reden wir +2980 (+5719), nicht +3756, als +5613 wollten +700 +0 wir den Menschen +444 gefallen +700 (+5723), sondern +235 Gott +2316, der unser +2257 Herz +2588 prüft +1381 (+5723).
PFL 1Thes 2:4 sondern wie wir ein für allemal geprüft und bestätigt worden sind von Gott, glaubensmäßig betraut zu werden mit der Frohbotschaft, so reden wir, nicht als Menschengefällige, sondern Gott zu Gefallen, dem Prüfer und Bestätiger unsrer Herzen.
SCH 1Thes 2:4 sondern gleichwie wir von Gott geprüft und mit dem Evangelium betraut worden sind, so reden wir, nicht als solche, die den Menschen gefallen wollen, sondern Gott, der unsre Herzen prüft.
MNT 1Thes 2:4 sondern gleichwie wir geprüft +1381 worden sind von Gott, +2316 betraut +4100 zu werden mit dem Evangelium, +2098 so reden +2980 wir, nicht wie Menschen +444 Gefallende, +700 sondern Gott, dem Prüfenden +1381 unsere Herzen. +2588
HSN 1Thes 2:4 sondern wir reden als solche, die von Gott geprüft und für tauglich befunden wurden, mit dem Evangelium betraut zu werden, nicht um Menschen zu gefallen, sondern Gott, der unsere Herzen prüft15.
WEN 1Thes 2:4 sondern so, wie wir von Gott geprüft und als bewährt befunden worden sind, mit dem Evangelium betraut zu werden, also reden wir, nicht als solche, die Menschen gefallen wollen, sondern Gott, der unsere Herzen prüft.

Vers davor: 1Thes 2:3 danach: 1Thes 2:5
Zur Kapitelebene 1Thes 2
Zum Kontext 1Thes 2.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

15 vgl. Gal 1:10-12 - Jer 11:20

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen