Sach 8:13

Aus Bibelwissen

⬅️ · | · ➡️ · | · ℹ️ · | · 📖

Grundtext

MAS Sach 8:13 וְהָיָה כַּאֲשֶׁר הֱיִיתֶם קְלָלָה בַּגֹּויִם בֵּית יְהוּדָה וּבֵית יִשְׂרָאֵל כֵּן אֹושִׁיעַ אֶתְכֶם וִהְיִיתֶם בְּרָכָה אַל־תִּירָאוּ תֶּחֱזַקְנָה יְדֵיכֶֽם׃ ס

Übersetzungen

SEP Sach 8:13 καὶ ἔσται ὃν τρόπον ἦτε ἐν κατάρᾳ ἐν τοῖς ἔθνεσιν οἶκος Ιουδα καὶ οἶκος Ισραηλ οὕτως διασώσω ὑμᾶς καὶ ἔσεσθε ἐν εὐλογίᾳ θαρσεῖτε καὶ κατισχύετε ἐν ταῖς χερσὶν ὑμῶν

ELB Sach 8:13 Und es wird geschehen: Wie ihr ein Fluch unter den Nationen gewesen seid, Haus Juda und Haus Israel, so werde ich euch retten, und ihr werdet ein Segen sein. Fürchtet euch nicht! Stärkt eure Hände!
ELO Sach 8:13 Und es wird geschehen, gleichwie ihr, Haus Juda und Haus Israel, ein Fluch unter den Nationen gewesen seid, also werde ich euch retten, und ihr werdet ein Segen sein. Fürchtet euch nicht, stärket eure Hände!
LUO Sach 8:13 Und soll geschehen +01961 (+08804), wie +0834 ihr vom Hause +01004 Juda +03063 und vom Hause +01004 Israel +03478 seid +01961 (+08804) ein Fluch +07045 gewesen unter den Heiden +01471, so +03651 will ich euch +0853 erlösen +03467 (+08686), daß ihr sollt ein Segen +01293 sein +01961 (+08804). Fürchtet +03372 (+08799) euch nur nicht +0408 und stärket +02388 (+08799) eure Hände +03027.
SCH Sach 8:13 Und es soll geschehen, wie ihr ein Fluch gewesen seid unter den Nationen, o Haus Juda und Haus Israel, so will ich euch erretten, daß ihr ein Segen werden sollt; fürchtet euch nur nicht, sondern stärket eure Hände!
PFL Sach 8:13 Und es geschieht: Genau wie ihr waret ein Fluch unter den Heidennationen, Haus Juda und Haus Israel, so werde Ich versetzen in Siegheilsweite euch, und ihr seid Segen. Nimmer fürchtet euch, festen Haltes seien eure Hände!
TUR Sach 8:13 Und es wird sein: Wie ihr ein Fluch gewesen bei den Völkern, Haus Jehuda und Haus Jisrael, so werde ich euch helfen, dass ihr zum Segen werdet. Fürchtet nicht, fest seien eure Hände!

⬅️ · | · ➡️ · | · ℹ️ · | · 📖

Informationen & Kommentare

Interlinear-Übersetzung

Grundtext Transliteration Übersetzung Strong-Nr.
וְהָיָ֗ה we-hajah und es wird geschehen H1961
כַּאֲשֶׁ֨ר ka-asher so wie H834
הֱיִיתֶ֥ם hejitem ihr gewesen seid H1961
קְלָלָה֙ qelalah ein Fluch H7045
בַּגּוֹיִ֔ם ba-gojim unter den Nationen H1471
בֵּ֥ית יְהוּדָ֖ה bet Jehudah Haus Juda H1004 / H3063
וּבֵ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל u-bet Jisrael und Haus Israel H1004 / H3478
כֵּ֚ן ken so H3651
אוֹשִׁ֣יעַ אֶתְכֶ֔ם oshia etkhem werde ich euch retten H3467
וִהְיִיתֶ֖ם wi-hjitem und ihr werdet sein H1961
בְּרָכָ֑ה berakah ein Segen H1293
אַל־תִּירָ֖אוּ al-tiraü fürchtet euch nicht H3372
תֶּחֱזַ֥קְנָה techezaknah es seien stark H2388
יְדֵיכֶֽם jedeikhem eure Hände H3027

Versanalyse & Erläuterungen

Satzbau und Aussageabsicht

  • Haus Juda und Haus Israel: Sacharja betont die Einheit des ganzen Volkes. Obwohl das Nordreich (Israel) und das Südreich (Juda) getrennt waren, umfasst Gottes Wiederherstellungsplan beide.
  • Vom Fluch zum Segen: Früher wurde der Name Israels in Fluchformeln unter den Heiden gebraucht (als Beispiel für Unglück). In Zukunft wird er in Segenswünschen gebraucht werden (als Beispiel für Gottes Gunst).
  • Starke Hände: Die Aufforderung, keine Furcht zu haben und die Hände "stark sein zu lassen", bezieht sich konkret auf die Arbeit am Wiederaufbau des Tempels und der Gemeinschaft.

Hintergrund

  • Sacharja prophezeite nach dem babylonischen Exil. Das Volk war entmutigt durch die Trümmer und den Widerstand der Nachbarn.
  • Der Vers ist Teil einer größeren Passage (Sach 8,9-13), in der Gott den Kontrast zwischen der harten Zeit vor dem Tempelbau und der neuen Zeit des Friedens aufzeigt.

Praktische Anwendung

  • Gott hat die Macht, eine Identität völlig umzukehren: Was früher ein Synonym für Scheitern war, wird durch seine Rettung (oshia) zu einem Kanal des Segens.
  • Geistliche Zuversicht ("fürchtet euch nicht") ist die Voraussetzung für praktisches Handeln ("starke Hände").

Parallelstellen

Von Bibelwissen

Sach_8:13
Sach_8.

Von anderen Seiten

Fragen & Antworten

Was bedeutet es praktisch, "ein Fluch unter den Nationen" zu sein?

Es bedeutet, dass die umliegenden Völker Israel als abschreckendes Beispiel ansahen. Wenn man jemanden verfluchen wollte, sagte man: "Möge es dir so ergehen wie diesen Juden!" Durch Gottes Eingreifen wird sich das Blatt wenden, sodass man sagen wird: "Möge Gott dich segnen, wie er Israel gesegnet hat!"

⬅️ · | · ➡️ · | · ℹ️ · | · 📖