Dan 11:11: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Dan 11:11 <big><big> וְיִתְמַרְמַר מֶלֶךְ הַנֶּגֶב וְיָצָא וְנִלְחַם עִמֹּו עִם…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[Dan 11:11]] Da wird der König [[+04428]] gegen Mittag [[+05045]] ergrimmen [[+04843]] ([[+08698]]) und ausziehen [[+03318]] ([[+08804]]) und mit dem König [[+04428]] gegen Mitternacht [[+06828]] streiten [[+03898]] ([[+08738]]) und wird einen solchen großen [[+07227]] Haufen [[+01995]] zusammenbringen [[+05975]] ([[+08689]]), daß ihm jener Haufe [[+01995]] wird in seine Hand [[+03027]] gegeben [[+05414]] ([[+08738]]), <br /> | [[LUO]] [[Dan 11:11]] Da wird der König [[+04428]] gegen Mittag [[+05045]] ergrimmen [[+04843]] ([[+08698]]) und ausziehen [[+03318]] ([[+08804]]) und mit dem König [[+04428]] gegen Mitternacht [[+06828]] streiten [[+03898]] ([[+08738]]) und wird einen solchen großen [[+07227]] Haufen [[+01995]] zusammenbringen [[+05975]] ([[+08689]]), daß ihm jener Haufe [[+01995]] wird in seine Hand [[+03027]] gegeben [[+05414]] ([[+08738]]), <br /> | ||
[[SCH]] [[Dan 11:11]] Darob erbittert, wird der südliche König ausziehen und mit jenem, dem nördlichen Könige, streiten und wird ein großes Heer aufstellen, so daß jenes Heer ihm in die Hand gegeben wird. <br /> | [[SCH]] [[Dan 11:11]] Darob erbittert, wird der südliche König ausziehen und mit jenem, dem nördlichen Könige, streiten und wird ein großes Heer aufstellen, so daß jenes Heer ihm in die Hand gegeben wird. <br /> | ||
[[KAT]] [[Dan 11:11]] Dann wird der König des Südlands verbittert sein, so dass er auszieht und mit ihm, dem König des Nordlands streitet. Er wird ebenfalls eine große Heerschar aufstellen, doch die Heerschar wird in seine Hand gegeben; <br /> | |||
[[PFL]] [[Dan 11:11]] Aber es wird sich erbittern der König des Südens und er zieht aus und kämpft mit großer Menge und mit dem nördlichen König und stellt eine große Menge auf und der Haufe ist ihm in seine Hand gegeben. <br /> | |||
[[TUR]] [[Dan 11:11]] Da wird der König des Südens erbittert und zieht aus und kämpft mit ihm, dem König des Nordens. Der wird ein großes Heer aufstellen, aber das Heer fällt in seine Hand,<br /> | |||
Vers davor: [[Dan 11:10]] --- Vers danach: [[Dan 11:12]] <br/> | Vers davor: [[Dan 11:10]] --- Vers danach: [[Dan 11:12]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Dan 11]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Dan 11]] <br/> | ||
Zum Kontext [[Dan 11.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=dan&c=11&v= | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=dan&c=11&v=11&t=KJV#s=t_conc_860011 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Version vom 8. August 2015, 15:06 Uhr
Grundtext
MAS Dan 11:11 וְיִתְמַרְמַר מֶלֶךְ הַנֶּגֶב וְיָצָא וְנִלְחַם עִמֹּו עִם־מֶלֶךְ הַצָּפֹון וְהֶעֱמִיד הָמֹון רָב וְנִתַּן הֶהָמֹון בְּיָדֹֽו׃
Übersetzungen
SEP Dan 11:11 καὶ ἀγριανθήσεται βασιλεὺς τοῦ νότου καὶ ἐξελεύσεται καὶ πολεμήσει μετὰ βασιλέως τοῦ βορρᾶ καὶ στήσει ὄχλον πολύν καὶ παραδοθήσεται ὁ ὄχλος ἐν χειρὶ αὐτοῦ
ELB Dan 11:11 Und der König des Südens wird zornig werden und wird ausziehen und gegen ihn, den König des Nordens, kämpfen. Und er wird eine große Menge Truppen aufstellen, aber die Menge wird in seine Hand gegeben werden.
ELO Dan 11:11 Und der König des Südens wird sich erbittern, und wird ausziehen und mit ihm, dem König des Nordens, streiten; und dieser wird eine große Menge aufstellen, aber die Menge wird in seine Hand gegeben werden.
LUO Dan 11:11 Da wird der König +04428 gegen Mittag +05045 ergrimmen +04843 (+08698) und ausziehen +03318 (+08804) und mit dem König +04428 gegen Mitternacht +06828 streiten +03898 (+08738) und wird einen solchen großen +07227 Haufen +01995 zusammenbringen +05975 (+08689), daß ihm jener Haufe +01995 wird in seine Hand +03027 gegeben +05414 (+08738),
SCH Dan 11:11 Darob erbittert, wird der südliche König ausziehen und mit jenem, dem nördlichen Könige, streiten und wird ein großes Heer aufstellen, so daß jenes Heer ihm in die Hand gegeben wird.
KAT Dan 11:11 Dann wird der König des Südlands verbittert sein, so dass er auszieht und mit ihm, dem König des Nordlands streitet. Er wird ebenfalls eine große Heerschar aufstellen, doch die Heerschar wird in seine Hand gegeben;
PFL Dan 11:11 Aber es wird sich erbittern der König des Südens und er zieht aus und kämpft mit großer Menge und mit dem nördlichen König und stellt eine große Menge auf und der Haufe ist ihm in seine Hand gegeben.
TUR Dan 11:11 Da wird der König des Südens erbittert und zieht aus und kämpft mit ihm, dem König des Nordens. Der wird ein großes Heer aufstellen, aber das Heer fällt in seine Hand,
Vers davor: Dan 11:10 --- Vers danach: Dan 11:12
Zur Kapitelebene Dan 11
Zum Kontext Dan 11.
