Dan 6:20: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Dan 6:20 <big><big> בֵּאדַיִן מַלְכָּא בִּשְׁפַּרְפָּרָא יְקוּם בְּנָגְהָא וּ…“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 9: Zeile 9:
[[LUO]] [[Dan 6:20]] Des [[+0116]] Morgens früh [[+08238]], da der Tag anbrach [[+05053]], stand der König [[+04430]] auf [[+06966]] ([[+08748]]) und ging [[+0236]] ([[+08754]]) eilend [[+0927]] ([[+08726]]) zum Graben [[+01358]], da die Löwen [[+0744]] waren. <br />
[[LUO]] [[Dan 6:20]] Des [[+0116]] Morgens früh [[+08238]], da der Tag anbrach [[+05053]], stand der König [[+04430]] auf [[+06966]] ([[+08748]]) und ging [[+0236]] ([[+08754]]) eilend [[+0927]] ([[+08726]]) zum Graben [[+01358]], da die Löwen [[+0744]] waren. <br />
[[SCH]] [[Dan 6:20]] Beim Anbruch der Morgenröte aber stand der König auf und begab sich eilends zum Löwenzwinger. <br />
[[SCH]] [[Dan 6:20]] Beim Anbruch der Morgenröte aber stand der König auf und begab sich eilends zum Löwenzwinger. <br />
[[KAT]] [[Dan 6:20]] In der Morgenröte stand der König dann bei Tagesanbruch auf. Verstört begab er sich zur Löwengrube. <br />
[[PFL]] [[Dan 6:20]] Alsdann stand der König mit der Morgenröte auf bei Licht und in Eile ging er weg zum Löwengraben. <br />
[[TUR]] [[Dan 6:20]] Dann stand der König beim Morgenrot, bei Tagesanbruch auf und ging in Eile zur Löwengrube. <br />


Vers davor: [[Dan 6:19]]  ---  Vers danach: [[Dan 6:21]] <br/>
Vers davor: [[Dan 6:19]]  ---  Vers danach: [[Dan 6:21]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Dan 6]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Dan 6]] <br/>
Zum Kontext [[Dan 6.]] <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=dan&c=6&v=1&t=KJV#conc/19 auf Englisch]
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=dan&c=6&v=18&t=KJV#s=t_conc_855019 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 6. August 2015, 15:16 Uhr

Grundtext

MAS Dan 6:20 בֵּאדַיִן מַלְכָּא בִּשְׁפַּרְפָּרָא יְקוּם בְּנָגְהָא וּבְהִתְבְּהָלָה לְגֻבָּא דִֽי־אַרְיָוָתָא אֲזַֽל׃

Übersetzungen

SEP Dan 6:20 τότε ὁ βασιλεὺς ἀνέστη τὸ πρωὶ ἐν τῷ φωτὶ καὶ ἐν σπουδῇ ἦλθεν ἐπὶ τὸν λάκκον τῶν λεόντων

ELB Dan 6:20 Dann stand der König bei der Morgenröte, sobald es hell wurde, auf und ging schnell zur Löwengrube.
ELO Dan 6:20 Dann stand der König bei der Morgenröte, sobald es hell wurde, auf und ging eilends zu der Löwengrube.
LUO Dan 6:20 Des +0116 Morgens früh +08238, da der Tag anbrach +05053, stand der König +04430 auf +06966 (+08748) und ging +0236 (+08754) eilend +0927 (+08726) zum Graben +01358, da die Löwen +0744 waren.
SCH Dan 6:20 Beim Anbruch der Morgenröte aber stand der König auf und begab sich eilends zum Löwenzwinger.
KAT Dan 6:20 In der Morgenröte stand der König dann bei Tagesanbruch auf. Verstört begab er sich zur Löwengrube.
PFL Dan 6:20 Alsdann stand der König mit der Morgenröte auf bei Licht und in Eile ging er weg zum Löwengraben.
TUR Dan 6:20 Dann stand der König beim Morgenrot, bei Tagesanbruch auf und ging in Eile zur Löwengrube.

Vers davor: Dan 6:19 --- Vers danach: Dan 6:21
Zur Kapitelebene Dan 6
Zum Kontext Dan 6.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen