Hi 40:22: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Hi 40:22 <big><big> יְסֻכֻּהוּ צֶאֱלִים צִֽלֲלֹו יְסֻבּוּהוּ עַרְבֵי־נָֽחַל׃ <…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[Hi 40:22]] Das Gebüsch [[+06628]] bedeckt [[+05526]] ([[+08799]]) ihn mit seinem Schatten [[+06752]], und die Bachweiden [[+06155]] [[+05158]] umgeben [[+05437]] ([[+08799]]) ihn. <br /> | [[LUO]] [[Hi 40:22]] Das Gebüsch [[+06628]] bedeckt [[+05526]] ([[+08799]]) ihn mit seinem Schatten [[+06752]], und die Bachweiden [[+06155]] [[+05158]] umgeben [[+05437]] ([[+08799]]) ihn. <br /> | ||
[[SCH]] [[Hi 40:22]] Lotosgebüsche decken es mit ihrem Schatten, die Weiden des Baches umgeben es. <br /> | [[SCH]] [[Hi 40:22]] Lotosgebüsche decken es mit ihrem Schatten, die Weiden des Baches umgeben es. <br /> | ||
[[HSA]] [[Hi 40:22]] Es bedecken ihn Lotosbüsche als sein Schatten, es umgeben ihn die Flusspappeln (oder: die Weiden des Baches). <br /> | |||
[[PFL]] [[Hi 40:22]] Es decken ihn als sein Schatten stachelige Lotuspflanzen, es umgeben ihn Weiden des Baches. <br /> | |||
[[TUR]] [[Hi 40:22]] Gebüsch verbarg ihn, ihn beschattend, des Baches Weiden waren ihm Verhang;<br /> | |||
Vers davor: [[Hi 40:21]] --- Vers danach: [[Hi 40:23]] <br/> | Vers davor: [[Hi 40:21]] --- Vers danach: [[Hi 40:23]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Hi 40]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Hi 40]] <br/> | ||
Zum Kontext [[Hi 40.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Erklärung aus [[HSA]] === | |||
- [[Die zweite Gottesrede 1.Teil - Hi 40:6-32]] (H.Schumacher)<br /> | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=40&v= | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=40&v=22&t=KJV#s=t_conc_476022 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Aktuelle Version vom 3. August 2015, 22:30 Uhr
Grundtext
MAS Hi 40:22 יְסֻכֻּהוּ צֶאֱלִים צִֽלֲלֹו יְסֻבּוּהוּ עַרְבֵי־נָֽחַל׃
Übersetzungen
SEP Hi 40:22 σκιάζονται δὲ ἐν αὐτῷ δένδρα μεγάλα σὺν ῥαδάμνοις καὶ κλῶνες ἄγνου
ELB Hi 40:22 Die Lotosbüsche, sein Schatten, bedecken ihn; es umgeben ihn die Bachpappeln.
ELO Hi 40:22 Lotosbüsche bedecken ihn mit ihrem Schatten, es umgeben ihn die Weiden des Baches.
LUO Hi 40:22 Das Gebüsch +06628 bedeckt +05526 (+08799) ihn mit seinem Schatten +06752, und die Bachweiden +06155 +05158 umgeben +05437 (+08799) ihn.
SCH Hi 40:22 Lotosgebüsche decken es mit ihrem Schatten, die Weiden des Baches umgeben es.
HSA Hi 40:22 Es bedecken ihn Lotosbüsche als sein Schatten, es umgeben ihn die Flusspappeln (oder: die Weiden des Baches).
PFL Hi 40:22 Es decken ihn als sein Schatten stachelige Lotuspflanzen, es umgeben ihn Weiden des Baches.
TUR Hi 40:22 Gebüsch verbarg ihn, ihn beschattend, des Baches Weiden waren ihm Verhang;
Vers davor: Hi 40:21 --- Vers danach: Hi 40:23
Zur Kapitelebene Hi 40
Zum Kontext Hi 40.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Die zweite Gottesrede 1.Teil - Hi 40:6-32 (H.Schumacher)
