Hi 31:18: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Hi 31:18 <big><big> כִּי מִנְּעוּרַי גְּדֵלַנִי כְאָב וּמִבֶּטֶן אִמִּי אַנְחֶ…“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 9: Zeile 9:
[[LUO]] [[Hi 31:18]] Denn [[+03588]] ich habe [[+01431]] [[+00]] mich von [[+04480]] Jugend [[+05271]] auf gehalten [[+01431]] ([[+08804]]) wie ein Vater [[+01]], und von meiner Mutter [[+0517]] Leib [[+0990]] an habe ich gerne getröstet [[+05148]] ([[+08686]]). <br />
[[LUO]] [[Hi 31:18]] Denn [[+03588]] ich habe [[+01431]] [[+00]] mich von [[+04480]] Jugend [[+05271]] auf gehalten [[+01431]] ([[+08804]]) wie ein Vater [[+01]], und von meiner Mutter [[+0517]] Leib [[+0990]] an habe ich gerne getröstet [[+05148]] ([[+08686]]). <br />
[[SCH]] [[Hi 31:18]] Wahrlich, von meiner Jugend auf hat es mich hochgehalten wie einen Vater, und von Mutterleib an habe ich sie geführt! <br />
[[SCH]] [[Hi 31:18]] Wahrlich, von meiner Jugend auf hat es mich hochgehalten wie einen Vater, und von Mutterleib an habe ich sie geführt! <br />
[[HSA]] [[Hi 31:18]] nein, von meiner Jugend an wuchs sie bei mir auf wie bei einem Vater und vom Leibe meiner Mutter an führte ich sie (wie ein Bruder).<br />
[[PFL]] [[Hi 31:18]] denn von meiner Jugend an war sie mir groß und teuer wie einem Vater und von meiner Mutter Schoß an ist es mir Bedürfnis, jene zu leiten -<br />
[[TUR]] [[Hi 31:18]] nein, wie von meinen Burschen wuchs sie mir, wie einem Vater, wie meines Mutterschoßes Kind war ich ihr Führer. <br />


Vers davor: [[Hi 31:17]]  ---  Vers danach: [[Hi 31:19]] <br/>
Vers davor: [[Hi 31:17]]  ---  Vers danach: [[Hi 31:19]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Hi 31]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Hi 31]] <br/>
Zum Kontext [[Hi 31.]] <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Erklärung aus [[HSA]] ===
- [[Hiobs "Reinigungseid" - Hi 31:1-40]]  (H.Schumacher)<br />
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=31&v=1&t=KJV#conc/18 auf Englisch]
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=31&v=18&t=KJV#s=t_conc_467018 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 1. August 2015, 10:16 Uhr

Grundtext

MAS Hi 31:18 כִּי מִנְּעוּרַי גְּדֵלַנִי כְאָב וּמִבֶּטֶן אִמִּי אַנְחֶֽנָּה׃

Übersetzungen

SEP Hi 31:18 ὅτι ἐκ νεότητός μου ἐξέτρεφον ὡς πατὴρ καὶ ἐκ γαστρὸς μητρός μου ὡδήγησα

ELB Hi 31:18 ist sie doch von meiner Jugend an bei mir aufgewachsen wie bei einem Vater, und wie eine Schwester habe ich sie geleitet -,
ELO Hi 31:18 ist er doch von meiner Jugend an bei mir aufgewachsen, wie bei einem Vater, und von meiner Mutter Leibe an habe ich sie geleitet; -
LUO Hi 31:18 Denn +03588 ich habe +01431 +00 mich von +04480 Jugend +05271 auf gehalten +01431 (+08804) wie ein Vater +01, und von meiner Mutter +0517 Leib +0990 an habe ich gerne getröstet +05148 (+08686).
SCH Hi 31:18 Wahrlich, von meiner Jugend auf hat es mich hochgehalten wie einen Vater, und von Mutterleib an habe ich sie geführt!
HSA Hi 31:18 nein, von meiner Jugend an wuchs sie bei mir auf wie bei einem Vater und vom Leibe meiner Mutter an führte ich sie (wie ein Bruder).
PFL Hi 31:18 denn von meiner Jugend an war sie mir groß und teuer wie einem Vater und von meiner Mutter Schoß an ist es mir Bedürfnis, jene zu leiten -
TUR Hi 31:18 nein, wie von meinen Burschen wuchs sie mir, wie einem Vater, wie meines Mutterschoßes Kind war ich ihr Führer.

Vers davor: Hi 31:17 --- Vers danach: Hi 31:19
Zur Kapitelebene Hi 31
Zum Kontext Hi 31.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Hiobs "Reinigungseid" - Hi 31:1-40 (H.Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen