Hi 30:20: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Hi 30:20 <big><big> אֲשַׁוַּע אֵלֶיךָ וְלֹא תַעֲנֵנִי עָמַדְתִּי וַתִּתְבֹּנֶן…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[Hi 30:20]] Schreie [[+07768]] ([[+08762]]) ich zu [[+0413]] dir, so antwortest [[+06030]] ([[+08799]]) du mir nicht [[+03808]]; trete ich hervor [[+05975]] ([[+08804]]), so achtest [[+0995]] ([[+08709]]) du nicht auf mich. <br /> | [[LUO]] [[Hi 30:20]] Schreie [[+07768]] ([[+08762]]) ich zu [[+0413]] dir, so antwortest [[+06030]] ([[+08799]]) du mir nicht [[+03808]]; trete ich hervor [[+05975]] ([[+08804]]), so achtest [[+0995]] ([[+08709]]) du nicht auf mich. <br /> | ||
[[SCH]] [[Hi 30:20]] Ich schreie zu dir, und du antwortest mir nicht, ich stehe da, und du beobachtest mich. <br /> | [[SCH]] [[Hi 30:20]] Ich schreie zu dir, und du antwortest mir nicht, ich stehe da, und du beobachtest mich. <br /> | ||
[[HSA]] [[Hi 30:20]] Ich schrei zu Dir, doch Du antwortest nicht; ich stehe da und Du achtest (genau) auf mich.<br /> | |||
[[PFL]] [[Hi 30:20]] Hilfsgeschrei erhebe ich zu Dir und Du antwortest mir nicht; ich stehe und Du weidest Dich an mir.<br /> | |||
[[TUR]] [[Hi 30:20]] Ich schrei zu dir, du gibst mir keine Antwort, ich stehe da; hast du mich denn bemerkt?<br /> | |||
Vers davor: [[Hi 30:19]] --- Vers danach: [[Hi 30:21]] <br/> | Vers davor: [[Hi 30:19]] --- Vers danach: [[Hi 30:21]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Hi 30]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Hi 30]] <br/> | ||
Zum Kontext [[Hi 30.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Erklärung aus [[HSA]] === | |||
- [[Schilderung des jetzigen Elends - Hi 30:1-31]] (H.Schumacher)<br /> | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=30&v=1&t=KJV# | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=30&v=1&t=KJV#s=t_conc_466020 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Aktuelle Version vom 1. August 2015, 09:08 Uhr
Grundtext
MAS Hi 30:20 אֲשַׁוַּע אֵלֶיךָ וְלֹא תַעֲנֵנִי עָמַדְתִּי וַתִּתְבֹּנֶן בִּֽי׃
Übersetzungen
SEP Hi 30:20 κέκραγα δὲ πρὸς σὲ καὶ οὐκ εἰσακούεις μου ἔστησαν καὶ κατενόησάν με
ELB Hi 30:20 Ich schreie zu dir, und du antwortest mir nicht. Ich stehe da, doch du achtest nicht auf mich.
ELO Hi 30:20 Ich schreie zu dir, und du antwortest mir nicht; ich stehe da, und du starrst mich an.
LUO Hi 30:20 Schreie +07768 (+08762) ich zu +0413 dir, so antwortest +06030 (+08799) du mir nicht +03808; trete ich hervor +05975 (+08804), so achtest +0995 (+08709) du nicht auf mich.
SCH Hi 30:20 Ich schreie zu dir, und du antwortest mir nicht, ich stehe da, und du beobachtest mich.
HSA Hi 30:20 Ich schrei zu Dir, doch Du antwortest nicht; ich stehe da und Du achtest (genau) auf mich.
PFL Hi 30:20 Hilfsgeschrei erhebe ich zu Dir und Du antwortest mir nicht; ich stehe und Du weidest Dich an mir.
TUR Hi 30:20 Ich schrei zu dir, du gibst mir keine Antwort, ich stehe da; hast du mich denn bemerkt?
Vers davor: Hi 30:19 --- Vers danach: Hi 30:21
Zur Kapitelebene Hi 30
Zum Kontext Hi 30.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Schilderung des jetzigen Elends - Hi 30:1-31 (H.Schumacher)
