Hi 24:10: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Hi 24:10 <big><big> עָרֹום הִלְּכוּ בְּלִי לְבוּשׁ וּרְעֵבִים נָשְׂאוּ עֹֽמֶר׃ …“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 9: Zeile 9:
[[LUO]] [[Hi 24:10]] Den Nackten [[+06174]] lassen sie ohne [[+01097]] Kleider [[+03830]] gehen [[+01980]] ([[+08765]]), und den Hungrigen [[+07457]] nehmen [[+05375]] ([[+08804]]) sie die Garben [[+06016]]. <br />
[[LUO]] [[Hi 24:10]] Den Nackten [[+06174]] lassen sie ohne [[+01097]] Kleider [[+03830]] gehen [[+01980]] ([[+08765]]), und den Hungrigen [[+07457]] nehmen [[+05375]] ([[+08804]]) sie die Garben [[+06016]]. <br />
[[SCH]] [[Hi 24:10]] Nackt, ohne Kleid, läßt man sie laufen; sie müssen Garben tragen und hungern dabei. <br />
[[SCH]] [[Hi 24:10]] Nackt, ohne Kleid, läßt man sie laufen; sie müssen Garben tragen und hungern dabei. <br />
[[HSA]] [[Hi 24:10]] Entblößt gehen sie einher ohne Kleidung und hungernd tragen sie Garben.<br />
[[PFL]] [[Hi 24:10]] Im nackten Zustand streichen sie umher ohne Kleidung, und ohne ihren Hunger stillen zu können, tragen sie anderer Garben. <br />
[[TUR]] [[Hi 24:10]] Nackt gehen, ohne Kleidung, sie umher und hungernd tragen sie die Garbe. <br />


Vers davor: [[Hi 24:9]]  ---  Vers danach: [[Hi 24:11]] <br/>
Vers davor: [[Hi 24:9]]  ---  Vers danach: [[Hi 24:11]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Hi 24]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Hi 24]] <br/>
Zum Kontext [[Hi 24.]] <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Erklärung aus [[HSA]] ===
- [[Hiobs Antwort 2.Teil - Hi 24:1-25]] (H.Schumacher)<br />
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=24&v=1&t=KJV#conc/10 auf Englisch]
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=24&v=10&t=KJV#s=t_conc_460010 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 28. Juli 2015, 19:56 Uhr

Grundtext

MAS Hi 24:10 עָרֹום הִלְּכוּ בְּלִי לְבוּשׁ וּרְעֵבִים נָשְׂאוּ עֹֽמֶר׃

Übersetzungen

SEP Hi 24:10 γυμνοὺς δὲ ἐκοίμισαν ἀδίκως πεινώντων δὲ τὸν ψωμὸν ἀφείλαντο

ELB Hi 24:10 Nackt müssen sie einhergehen, ohne Gewand, und hungrig die Garben schleppen.
ELO Hi 24:10 Nackt gehen sie einher, ohne Gewand, und hungernd tragen sie die Garbe;
LUO Hi 24:10 Den Nackten +06174 lassen sie ohne +01097 Kleider +03830 gehen +01980 (+08765), und den Hungrigen +07457 nehmen +05375 (+08804) sie die Garben +06016.
SCH Hi 24:10 Nackt, ohne Kleid, läßt man sie laufen; sie müssen Garben tragen und hungern dabei.
HSA Hi 24:10 Entblößt gehen sie einher ohne Kleidung und hungernd tragen sie Garben.
PFL Hi 24:10 Im nackten Zustand streichen sie umher ohne Kleidung, und ohne ihren Hunger stillen zu können, tragen sie anderer Garben.
TUR Hi 24:10 Nackt gehen, ohne Kleidung, sie umher und hungernd tragen sie die Garbe.

Vers davor: Hi 24:9 --- Vers danach: Hi 24:11
Zur Kapitelebene Hi 24
Zum Kontext Hi 24.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Hiobs Antwort 2.Teil - Hi 24:1-25 (H.Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen