Hi 23:8: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Hi 23:8 <big><big> הֵן קֶדֶם אֶהֱלֹךְ וְאֵינֶנּוּ וְאָחֹור וְֽלֹא־אָבִין לֹֽו׃…“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 9: Zeile 9:
[[LUO]] [[Hi 23:8]] Aber [[+02005]] ich gehe [[+01980]] ([[+08799]]) nun stracks vor mich [[+06924]], so ist er nicht [[+0369]] da; gehe ich zurück [[+0268]], so spüre ich [[+0995]] ([[+08799]]) ihn nicht [[+03808]]; <br />
[[LUO]] [[Hi 23:8]] Aber [[+02005]] ich gehe [[+01980]] ([[+08799]]) nun stracks vor mich [[+06924]], so ist er nicht [[+0369]] da; gehe ich zurück [[+0268]], so spüre ich [[+0995]] ([[+08799]]) ihn nicht [[+03808]]; <br />
[[SCH]] [[Hi 23:8]] Wenn ich aber schon nach Osten gehe, so ist er nirgends; wende ich mich nach Westen, so werde ich seiner nicht gewahr; <br />
[[SCH]] [[Hi 23:8]] Wenn ich aber schon nach Osten gehe, so ist er nirgends; wende ich mich nach Westen, so werde ich seiner nicht gewahr; <br />
[[HSA]] [[Hi 23:8]] (Doch) siehe, gehe ich nach Osten (wörtlich: nach vorn), so ist Er nicht da, und nach Westen (wörtlich: nach hinten), so bemerke ich Ihn nicht; <br />
[[PFL]] [[Hi 23:8]] Siehe, nach vorne gehe ich, und Er ist nicht da, und rückwärts, und ich werde Seiner nicht einsichtig; <br />
[[TUR]] [[Hi 23:8]] Sieh, vorwärts geh ich, doch er ist nicht da, nach hinten - ich bemerk ihn nicht; <br />


Vers davor: [[Hi 23:7]]  ---  Vers danach: [[Hi 23:9]] <br/>
Vers davor: [[Hi 23:7]]  ---  Vers danach: [[Hi 23:9]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Hi 23]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Hi 23]] <br/>
Zum Kontext [[Hi 23.]] <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Erklärung aus [[HSA]] ===
- [[Hiobs Antwort 1.Teil - Hi 23:1-17]] (H.Schumacher) <br />
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=23&v=1&t=KJV#conc/8 auf Englisch]
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=23&v=8&t=KJV#s=t_conc_459008 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 28. Juli 2015, 18:29 Uhr

Grundtext

MAS Hi 23:8 הֵן קֶדֶם אֶהֱלֹךְ וְאֵינֶנּוּ וְאָחֹור וְֽלֹא־אָבִין לֹֽו׃

Übersetzungen

SEP Hi 23:8 εἰς γὰρ πρῶτα πορεύσομαι καὶ οὐκέτι εἰμί τὰ δὲ ἐπ᾽ ἐσχάτοις τί οἶδα

ELB Hi 23:8 Siehe, gehe ich nach vorn, so ist er nicht da, nach hinten, so bemerke ich ihn nicht,
ELO Hi 23:8 Siehe, gehe ich vorwärts, so ist er nicht da; und rückwärts, so bemerke ich ihn nicht;
LUO Hi 23:8 Aber +02005 ich gehe +01980 (+08799) nun stracks vor mich +06924, so ist er nicht +0369 da; gehe ich zurück +0268, so spüre ich +0995 (+08799) ihn nicht +03808;
SCH Hi 23:8 Wenn ich aber schon nach Osten gehe, so ist er nirgends; wende ich mich nach Westen, so werde ich seiner nicht gewahr;
HSA Hi 23:8 (Doch) siehe, gehe ich nach Osten (wörtlich: nach vorn), so ist Er nicht da, und nach Westen (wörtlich: nach hinten), so bemerke ich Ihn nicht;
PFL Hi 23:8 Siehe, nach vorne gehe ich, und Er ist nicht da, und rückwärts, und ich werde Seiner nicht einsichtig;
TUR Hi 23:8 Sieh, vorwärts geh ich, doch er ist nicht da, nach hinten - ich bemerk ihn nicht;

Vers davor: Hi 23:7 --- Vers danach: Hi 23:9
Zur Kapitelebene Hi 23
Zum Kontext Hi 23.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Hiobs Antwort 1.Teil - Hi 23:1-17 (H.Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen