Hi 21:29: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Hi 21:29 <big><big> הֲלֹא שְׁאֶלְתֶּם עֹובְרֵי דָרֶךְ וְאֹתֹתָם לֹא תְנַכֵּֽרו…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[Hi 21:29]] Habt ihr denn die Wanderer [[+05674]] ([[+08802]]) [[+01870]] nicht [[+03808]] befragt [[+07592]] ([[+08804]]) und nicht [[+03808]] gemerkt [[+05234]] ([[+08762]]) ihre Zeugnisse [[+0226]]? <br /> | [[LUO]] [[Hi 21:29]] Habt ihr denn die Wanderer [[+05674]] ([[+08802]]) [[+01870]] nicht [[+03808]] befragt [[+07592]] ([[+08804]]) und nicht [[+03808]] gemerkt [[+05234]] ([[+08762]]) ihre Zeugnisse [[+0226]]? <br /> | ||
[[SCH]] [[Hi 21:29]] Habt ihr euch nicht bei denen erkundigt, die des Weges zogen? Und könnt ihr ihre Zeichen nicht anerkennen, <br /> | [[SCH]] [[Hi 21:29]] Habt ihr euch nicht bei denen erkundigt, die des Weges zogen? Und könnt ihr ihre Zeichen nicht anerkennen, <br /> | ||
[[HSA]] [[Hi 21:29]] habt ihr nicht die befragt, die des Wegs vorüberziehen? Ihre Beweise könnt ihr noch nicht verwerfen (die besagen), <br /> | |||
[[PFL]] [[Hi 21:29]] Habt ihr nie gefragt vorüberziehende Vielgereiste und solltet ihr deren Hinweise nicht anerkennen?<br /> | |||
[[TUR]] [[Hi 21:29]] Habt ihr die Wanderer auf dem Wege nicht befragt? Doch ihre Wunderzeichen mögt ihr nicht verfälschen! <br /> | |||
Vers davor: [[Hi 21:28]] --- Vers danach: [[Hi 21:30]] <br/> | Vers davor: [[Hi 21:28]] --- Vers danach: [[Hi 21:30]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Hi 21]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Hi 21]] <br/> | ||
Zum Kontext [[Hi 21.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Erklärung aus [[HSA]] === | |||
- [[Hiobs Antwort - Hi 21:1-34]] (H.Schumacher)<br /> | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=21&v= | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=21&v=29&t=KJV#s=t_conc_457029 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Aktuelle Version vom 28. Juli 2015, 15:09 Uhr
Grundtext
MAS Hi 21:29 הֲלֹא שְׁאֶלְתֶּם עֹובְרֵי דָרֶךְ וְאֹתֹתָם לֹא תְנַכֵּֽרוּ׃
Übersetzungen
SEP Hi 21:29 ἐρωτήσατε παραπορευομένους ὁδόν καὶ τὰ σημεῖα αὐτῶν οὐκ ἀπαλλοτριώσετε
ELB Hi 21:29 Habt ihr die nicht befragt, die des Weges vorüberziehen? Und habt ihr ihre Zeichen nicht genau betrachtet:
ELO Hi 21:29 Habt ihr nicht befragt, die des Weges vorüberziehen? Und erkennet ihr ihre Merkmale nicht:
LUO Hi 21:29 Habt ihr denn die Wanderer +05674 (+08802) +01870 nicht +03808 befragt +07592 (+08804) und nicht +03808 gemerkt +05234 (+08762) ihre Zeugnisse +0226?
SCH Hi 21:29 Habt ihr euch nicht bei denen erkundigt, die des Weges zogen? Und könnt ihr ihre Zeichen nicht anerkennen,
HSA Hi 21:29 habt ihr nicht die befragt, die des Wegs vorüberziehen? Ihre Beweise könnt ihr noch nicht verwerfen (die besagen),
PFL Hi 21:29 Habt ihr nie gefragt vorüberziehende Vielgereiste und solltet ihr deren Hinweise nicht anerkennen?
TUR Hi 21:29 Habt ihr die Wanderer auf dem Wege nicht befragt? Doch ihre Wunderzeichen mögt ihr nicht verfälschen!
Vers davor: Hi 21:28 --- Vers danach: Hi 21:30
Zur Kapitelebene Hi 21
Zum Kontext Hi 21.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Hiobs Antwort - Hi 21:1-34 (H.Schumacher)
