Hi 3:19: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Hi 3:19 <big><big> קָטֹן וְגָדֹול שָׁם הוּא וְעֶבֶד חָפְשִׁי מֵאֲדֹנָֽיו׃ </big></…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[Hi 3:19]] Da [[+08033]] sind [[+01931]] beide, klein [[+06996]] und groß [[+01419]], und der Knecht [[+05650]] ist frei [[+02670]] von [[+04480]] seinem Herrn [[+0113]]. <br /> | [[LUO]] [[Hi 3:19]] Da [[+08033]] sind [[+01931]] beide, klein [[+06996]] und groß [[+01419]], und der Knecht [[+05650]] ist frei [[+02670]] von [[+04480]] seinem Herrn [[+0113]]. <br /> | ||
[[SCH]] [[Hi 3:19]] Kleine und Große sind daselbst, und der Knecht ist frei von seinem Herrn! <br /> | [[SCH]] [[Hi 3:19]] Kleine und Große sind daselbst, und der Knecht ist frei von seinem Herrn! <br /> | ||
[[HSA]] [[Hi 3:19] Kleine und Große sind dort eins und der Knecht ist frei von seinem Herrn.<br /> | |||
[[PFL]] [[Hi 3:19] Klein und Groß ist dort dasselbe und der Knecht ist frei von seiner Herrschaft. <br /> | |||
[[TUR]] [[Hi 3:19] Gering und vornehm - es ist dort, der Knecht ist frei von seinem Herrn. <br /> | |||
Vers davor: [[Hi 3:18]] --- Vers danach: [[Hi 3:20]] <br/> | Vers davor: [[Hi 3:18]] --- Vers danach: [[Hi 3:20]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Hi 3]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Hi 3]] <br/> | ||
Zum Kontext [[Hi 3.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Erklärung aus [[HSA]] === | |||
- [[Hiobs Verwünschung: Warum bin ich überhaupt da? - Hi 3:1-26]] (H.Schumacher)<br /> | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=3&v= | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=3&v=19&t=KJV#s=t_conc_439019 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Version vom 18. Juli 2015, 16:49 Uhr
Grundtext
MAS Hi 3:19 קָטֹן וְגָדֹול שָׁם הוּא וְעֶבֶד חָפְשִׁי מֵאֲדֹנָֽיו׃
Übersetzungen
SEP Hi 3:19 μικρὸς καὶ μέγας ἐκεῖ ἐστιν καὶ θεράπων οὐ δεδοικὼς τὸν κύριον αὐτοῦ
ELB Hi 3:19 Klein und Groß sind dort gleich, und der Knecht ist frei von seinem Herrn.
ELO Hi 3:19 Der Kleine und der Große, dort sind sie gleich, und der Knecht ist frei von seinem Herrn.
LUO Hi 3:19 Da +08033 sind +01931 beide, klein +06996 und groß +01419, und der Knecht +05650 ist frei +02670 von +04480 seinem Herrn +0113.
SCH Hi 3:19 Kleine und Große sind daselbst, und der Knecht ist frei von seinem Herrn!
HSA [[Hi 3:19] Kleine und Große sind dort eins und der Knecht ist frei von seinem Herrn.
PFL [[Hi 3:19] Klein und Groß ist dort dasselbe und der Knecht ist frei von seiner Herrschaft.
TUR [[Hi 3:19] Gering und vornehm - es ist dort, der Knecht ist frei von seinem Herrn.
Vers davor: Hi 3:18 --- Vers danach: Hi 3:20
Zur Kapitelebene Hi 3
Zum Kontext Hi 3.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Hiobs Verwünschung: Warum bin ich überhaupt da? - Hi 3:1-26 (H.Schumacher)
