Hi 3:10: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Hi 3:10 <big><big> כִּי לֹא סָגַר דַּלְתֵי בִטְנִי וַיַּסְתֵּר עָמָל מֵעֵינָֽי…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[Hi 3:10]] darum daß [[+03588]] sie nicht [[+03808]] verschlossen hat [[+05462]] ([[+08804]]) die Tür [[+01817]] des Leibes meiner Mutter [[+0990]] und nicht verborgen [[+05641]] ([[+08686]]) das Unglück [[+05999]] vor [[+04480]] meinen Augen [[+05869]]! <br /> | [[LUO]] [[Hi 3:10]] darum daß [[+03588]] sie nicht [[+03808]] verschlossen hat [[+05462]] ([[+08804]]) die Tür [[+01817]] des Leibes meiner Mutter [[+0990]] und nicht verborgen [[+05641]] ([[+08686]]) das Unglück [[+05999]] vor [[+04480]] meinen Augen [[+05869]]! <br /> | ||
[[SCH]] [[Hi 3:10]] Weil sie den Mutterleib mir nicht verschloß und den Jammer nicht vor meinen Augen verbarg. <br /> | [[SCH]] [[Hi 3:10]] Weil sie den Mutterleib mir nicht verschloß und den Jammer nicht vor meinen Augen verbarg. <br /> | ||
[[HSA]] [[Hi 3:10]] Denn sie hat die Türen des Schoßes meiner Mutter nicht verschlossen und das Elend vor meinen Augen nicht verborgen. <br /> | |||
[[PFL]] [[Hi 3:10]] Denn nicht hat sie verschlossen die Türen des Leibes, der mich getragen, wodurch sie abgewendet hätte den Jammer von meinem Auge weg.<br /> | |||
[[TUR]] [[Hi 3:10]] Denn nicht verschloss er mir der Mutter Tor, dass er das Leid verhüllte meinem Blick. <br /> | |||
Vers davor: [[Hi 3:9]] --- Vers danach: [[Hi 3:11]] <br/> | Vers davor: [[Hi 3:9]] --- Vers danach: [[Hi 3:11]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Hi 3]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Hi 3]] <br/> | ||
Zum Kontext [[Hi 3.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Erklärung aus [[HSA]] === | |||
- [[Hiobs Verwünschung: Warum bin ich überhaupt da? - Hi 3:1-26]] (H.Schumacher)<br /> | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=3&v= | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=3&v=10&t=KJV#s=t_conc_439010 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Aktuelle Version vom 18. Juli 2015, 16:36 Uhr
Grundtext
MAS Hi 3:10 כִּי לֹא סָגַר דַּלְתֵי בִטְנִי וַיַּסְתֵּר עָמָל מֵעֵינָֽי׃
Übersetzungen
SEP Hi 3:10 ὅτι οὐ συνέκλεισεν πύλας γαστρὸς μητρός μου ἀπήλλαξεν γὰρ ἂν πόνον ἀπὸ ὀφθαλμῶν μου
ELB Hi 3:10 Denn sie hat die Pforte meines Mutterschoßes nicht verschlossen und Unheil nicht vor meinen Augen verborgen.
ELO Hi 3:10 Denn sie hat die Pforte meines Mutterschoßes nicht verschlossen und Mühsal nicht verborgen vor meinen Augen. -
LUO Hi 3:10 darum daß +03588 sie nicht +03808 verschlossen hat +05462 (+08804) die Tür +01817 des Leibes meiner Mutter +0990 und nicht verborgen +05641 (+08686) das Unglück +05999 vor +04480 meinen Augen +05869!
SCH Hi 3:10 Weil sie den Mutterleib mir nicht verschloß und den Jammer nicht vor meinen Augen verbarg.
HSA Hi 3:10 Denn sie hat die Türen des Schoßes meiner Mutter nicht verschlossen und das Elend vor meinen Augen nicht verborgen.
PFL Hi 3:10 Denn nicht hat sie verschlossen die Türen des Leibes, der mich getragen, wodurch sie abgewendet hätte den Jammer von meinem Auge weg.
TUR Hi 3:10 Denn nicht verschloss er mir der Mutter Tor, dass er das Leid verhüllte meinem Blick.
Vers davor: Hi 3:9 --- Vers danach: Hi 3:11
Zur Kapitelebene Hi 3
Zum Kontext Hi 3.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Hiobs Verwünschung: Warum bin ich überhaupt da? - Hi 3:1-26 (H.Schumacher)
