Ps 104:25: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Ps 104:25 <big><big> זֶה הַיָּם גָּדֹול וּרְחַב יָדָיִם שָֽׁם־רֶמֶשׂ וְאֵין מִס…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[Ps 104:25]] Das Meer [[+03220]], das so groß [[+01419]] und weit [[+07342]] ist [[+03027]], da wimmelt's [[+07431]] ohne Zahl [[+04557]], große [[+01419]] und kleine [[+06996]] Tiere [[+02416]]. <br /> | [[LUO]] [[Ps 104:25]] Das Meer [[+03220]], das so groß [[+01419]] und weit [[+07342]] ist [[+03027]], da wimmelt's [[+07431]] ohne Zahl [[+04557]], große [[+01419]] und kleine [[+06996]] Tiere [[+02416]]. <br /> | ||
[[SCH]] [[Ps 104:25]] Da ist das Meer, so groß und weit ausgedehnt; darin wimmelt es ohne Zahl, kleine Tiere samt großen; <br /> | [[SCH]] [[Ps 104:25]] Da ist das Meer, so groß und weit ausgedehnt; darin wimmelt es ohne Zahl, kleine Tiere samt großen; <br /> | ||
[[KAT]] [[Ps 104:25]] Diese Meer, groß und weit nach allen Seiten, sich bewegendes Getier ist dort, ohne Zahl, Tiere, klein und groß. <br /> | |||
[[HSA]] [[Ps 104:25]] Da ist das Meer, groß und weit nach (allen) Seiten; darin ist ein Gewimmel ohne Zahl: Tiere klein und groß. <br /> | |||
[[PFL]] [[Ps 104:25]] Hier das Meer, groß und weit nach beiden Seiten, da ist Gerege ohne Zahl, Lebewesen kleine samt großen. <br /> | |||
[[TUR]] [[Ps 104:25]] Da ist das Meer, so groß und weitgespannt, dort ist Gerege ohne Zahl, die Tiere kleine mit den großen. <br /> | |||
Vers davor: [[Ps 104:24]] --- Vers danach: [[Ps 104:26]] <br/> | Vers davor: [[Ps 104:24]] --- Vers danach: [[Ps 104:26]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Ps 104]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Ps 104]] <br/> | ||
Zum Kontext [[Ps 104.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Psa&c=104& | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Psa&c=104&t=KJV&p=0#s=t_conc_581025 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Version vom 29. März 2015, 11:49 Uhr
Grundtext
MAS Ps 104:25 זֶה הַיָּם גָּדֹול וּרְחַב יָדָיִם שָֽׁם־רֶמֶשׂ וְאֵין מִסְפָּר חַיֹּות קְטַנֹּות עִם־גְּדֹלֹֽות׃
Übersetzungen
SEP Ps 104:25 αὕτη ἡ θάλασσα ἡ μεγάλη καὶ εὐρύχωρος ἐκεῖ ἑρπετά ὧν οὐκ ἔστιν ἀριθμός ζῷα μικρὰ μετὰ μεγάλων
ELB Ps 104:25 Da ist das Meer, groß und ausgedehnt nach allen Seiten. Dort ist ein Gewimmel ohne Zahl: Tiere klein und groß.
ELO Ps 104:25 Dieses Meer, groß und ausgedehnt nach allen Seiten hin: daselbst wimmelt's, ohne Zahl, von Tieren klein und groß.
LUO Ps 104:25 Das Meer +03220, das so groß +01419 und weit +07342 ist +03027, da wimmelt's +07431 ohne Zahl +04557, große +01419 und kleine +06996 Tiere +02416.
SCH Ps 104:25 Da ist das Meer, so groß und weit ausgedehnt; darin wimmelt es ohne Zahl, kleine Tiere samt großen;
KAT Ps 104:25 Diese Meer, groß und weit nach allen Seiten, sich bewegendes Getier ist dort, ohne Zahl, Tiere, klein und groß.
HSA Ps 104:25 Da ist das Meer, groß und weit nach (allen) Seiten; darin ist ein Gewimmel ohne Zahl: Tiere klein und groß.
PFL Ps 104:25 Hier das Meer, groß und weit nach beiden Seiten, da ist Gerege ohne Zahl, Lebewesen kleine samt großen.
TUR Ps 104:25 Da ist das Meer, so groß und weitgespannt, dort ist Gerege ohne Zahl, die Tiere kleine mit den großen.
Vers davor: Ps 104:24 --- Vers danach: Ps 104:26
Zur Kapitelebene Ps 104
Zum Kontext Ps 104.
