Ps 99:1: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Ps 99:1 <big><big> יְהוָה מָלָךְ יִרְגְּזוּ עַמִּים יֹשֵׁב כְּרוּבִים תָּנוּט …“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[Ps 99:1]] Der HERR [[+03068]] ist König [[+04427]] ([[+08804]]), darum zittern [[+07264]] ([[+08799]]) die Völker [[+05971]]; er sitzt [[+03427]] ([[+08802]]) auf den Cherubim [[+03742]], darum bebt [[+05120]] ([[+08799]]) die Welt [[+0776]]. <br /> | [[LUO]] [[Ps 99:1]] Der HERR [[+03068]] ist König [[+04427]] ([[+08804]]), darum zittern [[+07264]] ([[+08799]]) die Völker [[+05971]]; er sitzt [[+03427]] ([[+08802]]) auf den Cherubim [[+03742]], darum bebt [[+05120]] ([[+08799]]) die Welt [[+0776]]. <br /> | ||
[[SCH]] [[Ps 99:1]] Der HERR regiert; die Völker erzittern; er thront über Cherubim, die Erde wankt! <br /> | [[SCH]] [[Ps 99:1]] Der HERR regiert; die Völker erzittern; er thront über Cherubim, die Erde wankt! <br /> | ||
[[KAT]] [[Ps 99:1]] Jewe ist König! Es erzittern die Völker; Er thront zwischen den Cherubim; er gleitet die Erde.<br /> | |||
[[HSA]] [[Ps 99:1]] Jahweh ist König<sup>1</sup> ! Es zittern die Völker. Er thront über den Cherubim<sup>2</sup> ; es wankt die Erde<sup>3</sup> .<br /> | |||
[[PFL]] [[Ps 99:1]] Jehova trat die Königsherrschaft an, in Erregung werden geraten die Völker, der Thronende auf Cherubin (ist König geworden), emporschrecken wird die Erde.<br /> | |||
[[TUR]] [[Ps 99:1]] "Der Ewige ward König, da beben die Völker, er thront auf Kerubim, da wankt die Erde. <br /> | |||
Vers davor: [[Ps 98:9]] --- Vers danach: [[Ps 99:2]] <br/> | Vers davor: [[Ps 98:9]] --- Vers danach: [[Ps 99:2]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Ps 99]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Ps 99]] <br/> | ||
Zum Kontext [[Ps 98.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Erklärung aus [[HSA]] === | |||
<sup>1</sup> vgl. [[Ps 93:1]] – [[Ps 96:10]] – [[Ps 9:1]] <br /> | |||
<sup>2</sup> vgl. [[2Mo 25:22]] – [[1Sam 4:4]] – [[Ps 80:2]] <br /> | |||
<sup>3</sup> Aufgrund seiner Gnade steht der Erdkreis fest ([[Ps 96:10]]); bei seinem Gericht aber gerät die Erde ins Wanken ([[Ps 97:4]].5 – [[Jes 24:18]]-20). | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Psa&c= | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Psa&c=98&t=KJV&p=0#s=t_conc_576001 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Version vom 26. März 2015, 10:22 Uhr
Grundtext
MAS Ps 99:1 יְהוָה מָלָךְ יִרְגְּזוּ עַמִּים יֹשֵׁב כְּרוּבִים תָּנוּט הָאָֽרֶץ׃
Übersetzungen
SEP Ps 99:1 ψαλμὸς τῷ Δαυιδ ὁ κύριος ἐβασίλευσεν ὀργιζέσθωσαν λαοί ὁ καθήμενος ἐπὶ τῶν χερουβιν σαλευθήτω ἡ γῆ
ELB Ps 99:1 Der HERR ist König! Es zittern die Völker. Er thront auf den Cherubim. Es wankt die Erde.
ELO Ps 99:1 Jehova regiert: es zittern die Völker; er thront zwischen den Cherubim: es wankt die Erde.
LUO Ps 99:1 Der HERR +03068 ist König +04427 (+08804), darum zittern +07264 (+08799) die Völker +05971; er sitzt +03427 (+08802) auf den Cherubim +03742, darum bebt +05120 (+08799) die Welt +0776.
SCH Ps 99:1 Der HERR regiert; die Völker erzittern; er thront über Cherubim, die Erde wankt!
KAT Ps 99:1 Jewe ist König! Es erzittern die Völker; Er thront zwischen den Cherubim; er gleitet die Erde.
HSA Ps 99:1 Jahweh ist König1 ! Es zittern die Völker. Er thront über den Cherubim2 ; es wankt die Erde3 .
PFL Ps 99:1 Jehova trat die Königsherrschaft an, in Erregung werden geraten die Völker, der Thronende auf Cherubin (ist König geworden), emporschrecken wird die Erde.
TUR Ps 99:1 "Der Ewige ward König, da beben die Völker, er thront auf Kerubim, da wankt die Erde.
Vers davor: Ps 98:9 --- Vers danach: Ps 99:2
Zur Kapitelebene Ps 99
Zum Kontext Ps 98.
Informationen
Erklärung aus HSA
1 vgl. Ps 93:1 – Ps 96:10 – Ps 9:1
2 vgl. 2Mo 25:22 – 1Sam 4:4 – Ps 80:2
3 Aufgrund seiner Gnade steht der Erdkreis fest (Ps 96:10); bei seinem Gericht aber gerät die Erde ins Wanken (Ps 97:4.5 – Jes 24:18-20).
