Ps 50:18: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Ps 50:18 <big><big> אִם־רָאִיתָ גַנָּב וַתִּרֶץ עִמֹּו וְעִם מְנָאֲפִים חֶלְקֶ…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 8: | Zeile 8: | ||
[[LUO]] [[Ps 50:18]] Wenn du einen Dieb [[+01590]] siehst [[+07200]] ([[+08804]]), so läufst du [[+07521]] ([[+08799]]) mit ihm und hast Gemeinschaft [[+02506]] mit den Ehebrechern [[+05003]] ([[+08764]]). <br /> | [[LUO]] [[Ps 50:18]] Wenn du einen Dieb [[+01590]] siehst [[+07200]] ([[+08804]]), so läufst du [[+07521]] ([[+08799]]) mit ihm und hast Gemeinschaft [[+02506]] mit den Ehebrechern [[+05003]] ([[+08764]]). <br /> | ||
[[SCH]] [[Ps 50:18]] Wenn du einen Dieb siehst, so befreundest du dich mit ihm und hast Gemeinschaft mit Ehebrechern; <br /> | [[SCH]] [[Ps 50:18]] Wenn du einen Dieb siehst, so befreundest du dich mit ihm und hast Gemeinschaft mit Ehebrechern; <br /> | ||
[[KAT]] [[Ps 50:18]] Wenn du einen Dieb siehst, nimmst du dich seiner an. Mit Ehebrechern hast du dein Teil.<br /> | |||
[[HSA]] [[Ps 50:18]] Sahst du einen Dieb, so gefiel dir der Umgang mit ihm und mit Ehebrechern hattest du Gemeinschaft<sup>7</sup>.<br /> | |||
[[PFL]] [[Ps 50:18]] Wenn du sahest einen Dieb, so hattest du Gefallen am Umgang mit ihm; so wird mit Ehebrechern zusammen dein Teil sein. <br /> | |||
[[TUR]] [[Ps 50:18]] Siehst einen Dieb du, bist du Freund mit ihm und mit Ehebrechern ist dein Teil. <br /> | |||
Vers davor: [[Ps 50:17]] --- Vers danach: [[Ps 50:19]] <br/> | Vers davor: [[Ps 50:17]] --- Vers danach: [[Ps 50:19]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Ps 50]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Ps 50]] <br/> | ||
Zum Kontext [[Ps 50.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Erklärung aus [[HSA]] === | |||
<sup>7</sup> o. warst du im Bund (w. war dein Teil) <br /> | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Psa&c=50 | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Psa&c=50&t=KJV#s=t_conc_528018 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Version vom 24. Februar 2015, 15:48 Uhr
Grundtext
MAS Ps 50:18 אִם־רָאִיתָ גַנָּב וַתִּרֶץ עִמֹּו וְעִם מְנָאֲפִים חֶלְקֶֽךָ׃
Übersetzungen
SEP Ps 50:18 εἰ ἐθεώρεις κλέπτην συνέτρεχες αὐτῷ καὶ μετὰ μοιχῶν τὴν μερίδα σου ἐτίθεις
ELB Ps 50:18 Sahst du einen Dieb, so befreundetest du dich mit ihm, und mit Ehebrechern hattest du Gemeinschaft.
ELO Ps 50:18 Wenn du einen Dieb sahst, so gingst du gern mit ihm um, und dein Teil war mit Ehebrechern.
LUO Ps 50:18 Wenn du einen Dieb +01590 siehst +07200 (+08804), so läufst du +07521 (+08799) mit ihm und hast Gemeinschaft +02506 mit den Ehebrechern +05003 (+08764).
SCH Ps 50:18 Wenn du einen Dieb siehst, so befreundest du dich mit ihm und hast Gemeinschaft mit Ehebrechern;
KAT Ps 50:18 Wenn du einen Dieb siehst, nimmst du dich seiner an. Mit Ehebrechern hast du dein Teil.
HSA Ps 50:18 Sahst du einen Dieb, so gefiel dir der Umgang mit ihm und mit Ehebrechern hattest du Gemeinschaft7.
PFL Ps 50:18 Wenn du sahest einen Dieb, so hattest du Gefallen am Umgang mit ihm; so wird mit Ehebrechern zusammen dein Teil sein.
TUR Ps 50:18 Siehst einen Dieb du, bist du Freund mit ihm und mit Ehebrechern ist dein Teil.
Vers davor: Ps 50:17 --- Vers danach: Ps 50:19
Zur Kapitelebene Ps 50
Zum Kontext Ps 50.
Informationen
Erklärung aus HSA
7 o. warst du im Bund (w. war dein Teil)
