Ps 36:3: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Ps 36:3 <big><big> כִּֽי־הֶחֱלִיק אֵלָיו בְּעֵינָיו לִמְצֹא עֲוֹנֹו לִשְׂנֹֽא…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 8: | Zeile 8: | ||
[[LUO]] [[Ps 36:3]] Sie schmücken [[+02505]] ([[+08689]]) sich untereinander selbst [[+05869]], daß sie ihre böse [[+05771]] [[+00]] Sache [[+05771]] fördern [[+04672]] ([[+08800]]) und andere verunglimpfem [[+08130]] ([[+08800]]). <br /> | [[LUO]] [[Ps 36:3]] Sie schmücken [[+02505]] ([[+08689]]) sich untereinander selbst [[+05869]], daß sie ihre böse [[+05771]] [[+00]] Sache [[+05771]] fördern [[+04672]] ([[+08800]]) und andere verunglimpfem [[+08130]] ([[+08800]]). <br /> | ||
[[SCH]] [[Ps 36:3]] Sondern er hat sich das gewählt zu seinem Teil, daß er seinem Laster frönen, daß er hassen kann. <br /> | [[SCH]] [[Ps 36:3]] Sondern er hat sich das gewählt zu seinem Teil, daß er seinem Laster frönen, daß er hassen kann. <br /> | ||
[[KAT]] [[Ps 36:3]] Denn zu schmeichlerisch ist er zu sich selbst in seinen Augen, um seine Verwerflichkeit zu finden und sie zu hassen. <br /> | |||
[[HSA]] [[Ps 36:3]] Denn es schmeichelt ihm in seinen Augen, sich schuldig zu machen und zu hassen. <br /> | |||
[[PFL]] [[Ps 36:3]] Denn glatt gemacht hat er’s gegen sich selbst in seinen Augen, zu finden seine Verdrehung, zu hassen.<br /> | |||
[[TUR]] [[Ps 36:3]] Denn glatt hält er‘s in seinen Augen, sich Sünde auszufinden und zu hassen. <br /> | |||
Vers davor: [[Ps 36:2]] --- Vers danach: [[Ps 36:4]] <br/> | Vers davor: [[Ps 36:2]] --- Vers danach: [[Ps 36:4]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Ps 36]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Ps 36]] <br/> | ||
Zum Kontext [[Ps 36.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Psa&c=36 | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Psa&c=36&t=KJV#s=t_conc_514002 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Version vom 15. Februar 2015, 18:41 Uhr
Grundtext
MAS Ps 36:3 כִּֽי־הֶחֱלִיק אֵלָיו בְּעֵינָיו לִמְצֹא עֲוֹנֹו לִשְׂנֹֽא׃
Übersetzungen
SEP Ps 36:3 ὅτι ἐδόλωσεν ἐνώπιον αὐτοῦ τοῦ εὑρεῖν τὴν ἀνομίαν αὐτοῦ καὶ μισῆσαι
ELB Ps 36:3 Denn es schmeichelt ihm in seinen Augen, seine Sünde zu vollbringen, Haß zu üben.
ELO Ps 36:3 Denn es schmeichelt ihm in seinen eigenen Augen, seine Ungerechtigkeit zu erreichen, Haß auszuüben.
LUO Ps 36:3 Sie schmücken +02505 (+08689) sich untereinander selbst +05869, daß sie ihre böse +05771 +00 Sache +05771 fördern +04672 (+08800) und andere verunglimpfem +08130 (+08800).
SCH Ps 36:3 Sondern er hat sich das gewählt zu seinem Teil, daß er seinem Laster frönen, daß er hassen kann.
KAT Ps 36:3 Denn zu schmeichlerisch ist er zu sich selbst in seinen Augen, um seine Verwerflichkeit zu finden und sie zu hassen.
HSA Ps 36:3 Denn es schmeichelt ihm in seinen Augen, sich schuldig zu machen und zu hassen.
PFL Ps 36:3 Denn glatt gemacht hat er’s gegen sich selbst in seinen Augen, zu finden seine Verdrehung, zu hassen.
TUR Ps 36:3 Denn glatt hält er‘s in seinen Augen, sich Sünde auszufinden und zu hassen.
Vers davor: Ps 36:2 --- Vers danach: Ps 36:4
Zur Kapitelebene Ps 36
Zum Kontext Ps 36.
